Terjemahan dan Makna dari: 青い - aoi
Jika Anda sudah melihat langit pada hari cerah di Jepang atau melihat warna unik dari daun baru, kemungkinan Anda sudah menemui kata 青い (あおい - aoi). Tapi here's the catch: itu tidak hanya berarti "biru". Warna yang fleksibel ini membawa nuansa yang berkisar dari nada lembut hingga hijau yang cerah, belum lagi arti metaforis dari ketidakpengalaman. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi yang menarik dari kata ini, bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan tips untuk tidak bingung dengan makna-maknanya. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode pengulangan terjadwal lainnya, bersiaplah untuk mencatat contoh praktis yang akan meningkatkan kosakata Anda.
Etimologi dan Asal Usul: Mengapa "Aoi" tidak hanya berarti biru?
Sejarah 青い berasal dari Jepang kuno, di mana bahasa warna jauh lebih fleksibel daripada di Barat. Awalnya, kata tersebut mencakup spektrum warna yang meliputi baik biru maupun hijau — sesuatu yang masih bertahan dalam ungkapan seperti 青信号 (ao shingou, lampu lalu lintas hijau) atau 青りんご (ao ringo, apel hijau). Menariknya, ambiguitas ini mencerminkan evolusi persepsi warna dalam budaya Jepang, yang baru mulai membedakan hijau (緑) sebagai kategori terpisah setelah adanya pengaruh dari luar.
Kanji 青 itu sendiri adalah sebuah pictogram yang menarik: menggabungkan radikal "lahir" (生) dengan "air" (氵), menyiratkan sesuatu seperti "kehidupan segar" atau "muda". Tidak heran, ideogram ini muncul dalam kata-kata seperti 青春 (seishun, muda) dan bahkan dalam nama tim sepak bola terkenal 東京ヴェルディ (Tokyo Verdy), yang namanya berasal dari bahasa Italia "verde" tetapi menggunakan kanji 青 dalam penulisannya yang berbahasa Jepang. Apakah ada bukti yang lebih besar tentang fleksibilitas warna ini?
Kegunaan Sehari-hari dan Perangkap bagi Orang Asing
Bayangkan sebuah adegan: Anda memesan jus 青いりんご berharap mendapatkan sesuatu yang berwarna biru dan menerima... segelas jus hijau. Inilah jenis kebingungan yang menimpa banyak siswa yang tidak siap. Di Jepang modern, meskipun ada kata 緑 (midori) untuk hijau, 青い masih mendominasi dalam konteks tertentu. Rambu lalu lintas, sayuran segar, dan bahkan warna laut di Hokkaido — semua ini dapat digambarkan sebagai aoi, tergantung pada daerah dan penutur.
Dan tidak berhenti di situ. Di dunia korporat, kita mendengar 青二才 (ao-nisai) untuk merujuk kepada pemula — secara harfiah "hijau dua tahun", seperti yang mengatakan "sos masih belum turun". Bahkan di manga seperti "Ao Haru Ride" (ブルーピリオド), judul tersebut memainkan dualitas ini: apakah "biru" atau "hijau" warna muda protagonis? Nuansa ini menunjukkan bagaimana aoi jauh lebih dalam dari sekadar kamus, meresap dalam budaya pop dan bahkan pepatah.
Tips untuk Menghafal dan Keunikan Budaya
Sebuah teknik yang ampuh untuk mengingat 青い adalah mengaitkannya dengan elemen ikonik. Ingat ladang padi dalam anime? Begitu, orang Jepang melihat tanaman muda sebagai 青田 (aota, secara harfiah "ladang biru"). Atau pikirkan tentang kereta JR Yamanote Line di Tokyo — warna resminya hijau, tetapi di peta muncul sebagai 青線 (ao-sen). Kontradiksi yang tampak ini adalah jangkar mental yang luar biasa.
Dan sini ada sebuah permata: tahukah Anda bahwa hingga abad ke-19, banyak orang Jepang menganggap hijau hanya sebagai subtone biru? Warisan sejarah ini menjelaskan mengapa hingga saat ini, dalam upacara teh, ungkapan 青磁 (seiji) menggambarkan porselen yang akan kita sebut sebagai hijau-celadon. Ketika Anda memahami rincian ini, palet warna dalam karya seperti "The Traveler" oleh Hokusai mendapatkan arti baru. Bagaimana jika Anda mencoba mengidentifikasi penggunaan ini di seri Jepang berikutnya yang Anda tonton?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 青色の (Aoiro no) - Cor azul
- 蒼い (Aoi) - Biru tua, sering dikaitkan dengan warna yang lebih gelap
- 青紫色の (Aonishiki no) - Warna biru-ungu
- 青い色の (Aoi iro no) - Cor azul
- 青みがかった (Aomi ga katta) - Dengan nada biru
- 青味がかった (Aomi ga katta) - Dengan tonalitas biru, mirip dengan yang sebelumnya
- 青く輝く (Aoku kagayaku) - Bersinar dalam biru
- 青く光る (Aoku hikaru) - Mengeluarkan cahaya biru
- 青白い (Aoshiroi) - Azul pálido
- 青黒い (Aokuroi) - Biru tua atau biru hitam
- 青空の (Aozora no) - Langit biru
- 青海の (Aoumi no) - Mar azul
- 青草の (Aokusa no) - Grama hijau-biru
- 青葉の (Aoba no) - Daun hijau kebiruan
- 青い瞳の (Aoi hitomi no) - Olhos azuis
- 青い空気の (Aoi kūki no) - Ar azul
- 青い空の (Aoi sora no) - Langit biru
- 青い海の (Aoi umi no) - Mar azul
- 青い水の (Aoi mizu no) - Água azul
- 青い花の (Aoi hana no) - Flor azul
- 青い空の下で (Aoi sora no shita de) - Di bawah langit biru
- 青い空に映える (Aoi sora ni haeru) - Bergaya di langit biru
- 青い空に浮かぶ (Aoi sora ni ukabu) - Mengapung di langit biru
- 青い空に広がる (Aoi sora ni hirogaru) - Menyebar di langit biru
- 青い海に浮かぶ (Aoi umi ni ukabu) - Mengapung di lautan biru
Romaji: aoi
Kana: あおい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: biru; pucat; hijau; hijau; tidak berpengalaman
Arti dalam Bahasa Inggris: blue;pale;green;unripe;inexperienced
Definisi: Sebuah warna yang merujuk pada cahaya dengan panjang gelombang sekitar 450-495 nm.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (青い) aoi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (青い) aoi:
Contoh Kalimat - (青い) aoi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Aoi sora ga suki desu
Saya suka langit biru.
- 青い (aoi) - biru
- 空 (sora) - kata benda yang berarti "langit"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashi no pantsu wa aoi desu
Celana dalam saya berwarna biru.
Celana saya berwarna biru.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
- パンツ (pantsu) - kata yang dipinjam dari bahasa Inggris yang berarti "celana panjang" atau "pakaian dalam" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang" dalam bahasa Portugis
- 青い (aoi) - kata sifat yang berarti "biru" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari percakapan, setara dengan "ser" atau "estar" dalam bahasa Portugis
Sora ga aoi desu
Langit berwarna biru.
- 空 (sora) - berarti "surga" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 青い (aoi) - kata sifat yang berarti "biru" dalam bahasa Jepang
- です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan keadaan atau kondisi