Terjemahan dan Makna dari: 露 - tsuyu
A palavra japonesa 露[つゆ] carrega significados sutis e poéticos que refletem a sensibilidade da língua e da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos cotidianos, além de curiosidades que ajudam a entender como ela é percebida no Japão. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa por expressões únicas, este guia vai te ajudar a compreender melhor essa palavra.
露[つゆ] é frequentemente associada à natureza e às estações do ano, especialmente ao amanhecer e à umidade. Mas ela também aparece em contextos literários e até na culinária. Vamos desvendar esses diferentes usos e mostrar como essa palavra pode ser memorizada de forma eficaz. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e precisas para quem quer aprender japonês de verdade.
Significado e Origem de 露[つゆ]
露[つゆ] significa "orvalho", aquelas gotículas de água que se formam nas plantas durante a noite. Esse significado está diretamente ligado à natureza e é um exemplo de como o japonês frequentemente usa termos naturais para expressar conceitos simples e belos. A palavra também pode ser escrita apenas em hiragana como つゆ, mas o kanji 露 reforça sua conexão com a umidade e a transparência.
O kanji 露 é composto por 雨 (chuva) e 路 (caminho), sugerindo algo que aparece como resultado da chuva ou da umidade. Essa etimologia ajuda a entender por que a palavra é usada não apenas para o orvalho, mas também em expressões como 露時雨[つゆしぐれ], que se refere a uma chuva passageira. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa relação entre os elementos do kanji e seu significado.
Uso Cultural e Contextos Comuns
No Japão, 露[つゆ] é uma palavra que evoca imagens matinais e estações específicas, principalmente o verão e o outono. Ela aparece em poemas haicai e na literatura clássica, simbolizando efemeridade e pureza. Esse uso poético é tão forte que muitas vezes a palavra é associada a sentimentos de nostalgia ou à passagem do tempo.
Além disso, つゆ também é o nome de um molho usado na culinária japonesa, especialmente em pratos como tempura. Esse molho, feito à base de dashi, tem uma consistência líquida que lembra o orvalho, daí o nome. Esse duplo significado — natural e gastronômico — mostra como uma mesma palavra pode ter usos diversos no cotidiano japonês.
Dicas para Memorizar e Usar Corretamente
Uma maneira eficaz de memorizar 露[つゆ] é associá-la a imagens do amanhecer, quando o orvalho ainda está nas folhas. Visualizar essa cena ajuda a fixar não apenas o significado, mas também o kanji. Outra dica é lembrar que o componente 雨 (chuva) está presente no kanji, reforçando a ideia de umidade.
Para usar a palavra corretamente, preste atenção ao contexto. Em frases como 朝露[あさつゆ] (orvalho matinal), ela se refere claramente ao fenômeno natural. Já em つゆの季節 (estação das chuvas), pode ter um sentido mais amplo. Evite confundi-la com palavras como 霧[きり] (névoa), que descreve um fenômeno diferente, embora relacionado.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 水滴 (すいてき) - Tetes air
- 湿気 (しっけ) - umidade
- 水分 (すいぶん) - kandungan air
- 水分含有量 (すいぶんがんゆうりょう) - jumlah kandungan air
- 液体 (えきたい) - líquido
- 液滴 (えきてき) - tetes cairan
- 液状 (えきじょう) - dalam keadaan cair
- 液状のもの (えきじょうのもの) - benda dalam keadaan cair
- 液状体 (えきじょうたい) - bentuk cair
- 液状物 (えきじょうぶつ) - Zat cair
- 液状の液体 (えきじょうのえきたい) - liquid dalam keadaan cair
- 液状の水分 (えきじょうのすいぶん) - air dalam keadaan cair
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (露) tsuyu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (露) tsuyu:
Contoh Kalimat - (露) tsuyu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo
Se você beber orvalho
Se você beber um orvalho, você pegará um resfriado.
- 露 - orvalho
- を - partikel objek
- 飲んだら - se beber
- 風邪 - resfriado
- を - partikel objek
- ひく - pegar
- よ - partícula de ênfase
Kare no kotoba wa rokotsu sugiru
Kata -katamu sangat jujur.
Kata -kata Anda sangat eksplisit.
- 彼の - "Dele"
- 言葉 - "palavras"
- は - partikel topik
- 露骨 - "franco", "langsung"
- すぎる - akhiran yang menunjukkan kelebihan, "terlalu"
Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita
Dia mengungkapkan rahasianya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 自分 (jibun) - si mesma -> diri sendiri
- の (no) - partikel kepemilikan
- 秘密 (himitsu) - segredo
- を (wo) - partikel objek langsung
- 暴露した (bakuro shita) - revelou/exposto
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda