Terjemahan dan Makna dari: 震わせる - furuwaseru

Kata Jepang 「震わせる」 (furuwaseru) adalah istilah yang kaya akan makna dan berasal dari kata kerja 「震う」 (furuu), yang berarti "gemetar" atau "bergetar". Sufiks 「せる」 (seru) adalah bentuk kausatif yang digunakan dalam bahasa Jepang untuk menunjukkan bahwa seseorang membuat sesuatu terjadi, yaitu, furuwaseru dapat diterjemahkan sebagai "membuat bergetar" atau "membuat bergetar". Bentuk kausatif ini umum digunakan dalam bahasa Jepang dan digunakan dalam berbagai konteks untuk mengekspresikan tindakan yang diinisiasi oleh seseorang.

Secara etimologis, akar 「震」 (furu) terhubung dengan konsep getaran dan vibrasi dan umumnya dikaitkan dengan fenomena alam seperti gempa bumi, mengingat Jepang adalah negara yang sering terkena dampak ini. Ideogram ini mengandung kunci radikal 「雨」 (ame, hujan) yang menunjukkan fenomena alam, bersama dengan radikal utama yang menyiratkan getaran, membantu memberikan gambaran "gerakan yang disebabkan". Penambahan sufiks kausatif memperluas penerapan kata ini, dapat digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari fisik hingga emosional.

Dalam praktiknya, 「震わせる」 (furuwaseru) dapat digunakan untuk menggambarkan serangkaian tindakan, baik secara harfiah maupun kiasan. Misalnya, umum untuk menemukan istilah ini dalam konteks di mana seseorang tergerak secara emosional, seperti ketika sebuah lagu menyentuh hati dan "menggetarkan" emosi. Selain itu, dapat digunakan dalam skenario yang lebih harfiah, seperti menyebabkan getaran pada objek atau bahkan pada tubuh karena sensasi seperti dingin atau ketakutan.

Variações e Uso na Cultura

  • Emocional: Ketika kita berbicara tentang pengalaman emosional, 「震わせる」 dapat mengekspresikan bagaimana sebuah cerita yang menggugah atau pidato dapat bergema di hati orang-orang.
  • Música: Seringkali, dalam musik, merujuk pada kekuatan suatu penampilan untuk "menggetarkan" audiens.
  • Alam dan Sastra: Juga dapat ditemukan dalam sastra Jepang, di mana penulis menggunakannya untuk menggambarkan momen ketika alam tampak "bergetar" karena kehidupan.

Oleh karena itu,「震わせる」 (furuwaseru) adalah ungkapan multifaset yang terjalin erat dengan aspek kehidupan sehari-hari serta seni dan sastra di Jepang. Kemampuannya untuk menggambarkan fenomena fisik dan emosional menjadikannya bagian penting dari kosa kata Jepang. Nuansa penggunaannya mencerminkan kekayaan dan kompleksitas pengalaman manusia sebagaimana diungkapkan dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 震わせる

  • 震わせる - Bentuk infinitif
  • 震わせます - Cara Manners
  • 震わせない - bentuk Negatif
  • 震わせた - bentuk Lampau
  • 震わせて - bentuk Berkelanjutan

Sinonim dan serupa

  • 揺らす (yurasu) - Mengayunkan
  • 揺する (yugisuru) - Mengguncang, mengoyang
  • 震えさせる (furuesaseru) - Menyebabkan getaran
  • 震える (furueru) - Gemetar; sangat gemetar
  • 震動させる (shindou saseru) - Menciptakan getaran
  • 震動する (shindou suru) - Bergoncang, bergetar
  • 振動させる (hindou saseru) - Menciptakan getaran (frekuensi)
  • 振動する (hindou suru) - Bergetar, berosilasi (frekuensi)
  • 揺れ動かす (yuredokasu) - Berkendara dengan cara yang tidak stabil
  • 揺れ動く (yuredoku) - Bergoyang secara tidak stabil
  • 身震いさせる (miburi isaseru) - Menyebabkan merinding
  • 身震いする (miburi suru) - Merinding; menggigil karena dingin atau ketakutan

Kata-kata terkait

震わせる

Romaji: furuwaseru
Kana: ふるわせる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: jadi luar biasa

Arti dalam Bahasa Inggris: to be shaking;to be trembling

Definisi: Buat bergetar. Guncangkan. Menggetar dan ketakutan. membuatnya bergetar. Ini mengguncang hati saya. Saya bergetar. Saya takut bergetar. Getaran terus terjadi. Buat saya merasa malu. Takut/ansietas. pemikiran. saya tidak akan lupa. Terkejut dan ketakutan. Saya bertanya-tanya. Saya bergetar. Menjadi biru. Saya merasa cantik. Menarik perhatian. Getaran lembut. Mengguncang. merasa terganggu. Ketakutan dan terguncang. Menarik perhatian. Saya suka ini. Ganggu hatimu. kejutan. takut. menimbulkan keajaiban. kejutan. Sangat menyenangkan. Saya suka ini. Saya bergetar dan bergerak. Mengakui keindahan. Ini menyentuh hati saya. Saya suka ini. , menakjubkan. Menggemaskan. biru tua. Tak terbayangkan. Buat saya bergetar dan mengagumkan. Rieru. Getaran. Saya suka ini. Saya bergetar. bergetar. Terkejut. merasa terganggu. Buat saya bergetar dan merasakannya dengan dalam. Ketakutan gempa bumi. Cara Anda bergetar adalah cara Anda bergetar. merasa khawatir. kejutan. Jika Anda suka. Ini membuat saya bergetar dan membangkitkan kesadaran saya. Sulit untuk diatasi. Pemandangan yang saya lihat saat bergetar. Getaran itu tajam. Cara Anda bergetar. indah. Guncang. Gunakan Shigegamaru untuk mengguncang kekuatan Anda. Guncangan itu luar biasa. Saya bergetar dan berbusa. Ini istimewa. Saya bergetar dan percaya diri. untuk membuat Anda bergetar. Indah. Lembutkan getaran. Saya bergetar, hati-hati. Saya merasa bergetar. Hatiku yang bergetar mengepakkanku. Saya tidak bisa berhenti bergetar. Getarannya menakutkan. Saya sedang bergetar. Guncang. Saya bergetar. Suara yang mengejutkan kesepian. Getaran itu keras. untuk membuat Anda bergetar. Saya bergetar. Terkejut dan ketakutan. Kejutan mengajarkan ini. Saya tidak menyadari getaran. Saya sangat mengenal getaran. Sangat anggun dengan getaran. Saya ingin Anda bergetar. Saya melihat ke atas dalam keadaan terkejut. Saya terkejut dengan getaran. Berkilau dan cerah. Suatu kejutan yang mengejutkan. Shikiyomono dan Shikido. Menggetar atau lembut. Saya sedang bergetar. Bergetar dan dalam. Mengguncang. Mewah yang luar biasa. Saya akan memberitahu Anda dengan bergetar. Saya merasa takut. Perasaan bergetar itu lezat. Saya sedang bergetar. Saya terkejut dan bingung. Tekankan getaran. Dari bergetar menjadi lembut dan lemah. Bergetar. Keberuntungan seismik. Getaran. Gempa CSBEDONGOROVE. overposting://www.chinemo.com/IBAction/to_j.htmlShin DR Noh. bergetar. Mengguncang dan menari. Pengguna Shin. mengguncang. Kulit saya bergetar. menimbulkan getaran. Bergetar. Kegembiraan bergetar. Saya sangat terguncang. Mengejutkan. Kejutan mengejutkan. Seperti gempa bumi. Menggetar dan ketakutan. Gempa bumi? Kirimkan getaran. Ini bergetar melalui saya. Bergetar. Kebutaan akibat kejutan. Mengejutkan. Saya bergetar. Saya merasakan ini bergetar. Saya merasakan getaran. Gempa CSBEDONGONOW Maru. Gempa DR. Gempa atau gempa bumi. Mengejutkan. Guncang dan bergerak. Gunakan getaran untuk mengejutkan. Menilai dengan getaran. Sedang bergetar, tapi imut. Bagaimana cara menginduksi getaran. Saya bergetar. Dia bersembunyi di kulit yang bergetar dan membisikkan sesuatu dengan lembut. Ini mengejutkan. Ini mengejutkan. Sebuah dewa yang menggugah. Saya terkejut. Pegang sesuatu yang mengguncangmu. Bisa diringkas dalam Jinbai Zakiri. Bergetar ke belakang. Shikinga. Saya bisa merasakan bergetar. Cerobong asap dan mengguncang Shinsen. Dipuji karena suaranya yang bergetar di V. Suara bergetar dari angin. Getaran untuk bergetar. Bergetar. Kemarahan yang bergetar. Tempat yang bergetar. Pertarungan bergetar terjadi. Saya sedang bergetar. Sebuah garis untuk gempa atau sihir. Wajah saya bergetar dan kesepian. Mengguncang dan tidak pantas. Membuat saya bergetar dan melihat. Tergantung pada wanita yang bergetar. Getaran. bergetar. Nama belakang Shikahira. Saya melihat gempa bumi. Saya bergetar dan pergi. Pria yang mengejutkan. Getaran. Sebuah peristiwa yang mengejutkan. Setelah gempa bumi. Saya bergetar. Gempa CSBEDONGO. Menunjuk dengan cara yang mengejutkan dan keras. Gempa itu sangat parah. Suara yang keras dan bergetar. Getaran. Mulut bergetar. Saya bergetar. Saya bergetar. Kejutan yang mengejutkan, kejutan. Wajah bergetar. Saya tampak terkejut. guncang. guncang. Saya bergetar. Bergetar. Saya bergetar. Saya terkejut. Bicaralah dengan getaran dan guncangan. Bakat yang mengguncang. Saya terkejut. Getaran yang bergetar. Kekuatan getaran. Guncang dan gerakkan. Gempa itu adalah hantu. Bagian yang layak untuk diguncang. Itu bergetar. Ini adalah sesuatu yang bergetar. Penulis Shinka. Sesuatu yang begitu baik sehingga membuat saya bergetar. Sebuah pertemuan Shizurou. Menunjukkan getaran. Permukaan seismik. Penerangan yang mengejutkan. Dekat dengan gempa bumi. Bergetar. Saya bergetar. Mari kita pergi ke Shinkyo. Untuk gempa bumi. Serukan Ruby Dave. Grup pertama Ruby adalah versi pertama Dave. ShinaShinL.COM&errick_L.COMs, teks lembut. Kotonakazu no gempa. The Shiki. Bergetar. Saya bergetar. Ketahui saat gempa bumi. Seismik tanpa nama. Departemen Quake Orton Quake. Wenhou gempa bumi. Masa Depan Kyojutsu Shin. Sebuah gempa bumi? Ini mengejutkan. Saya bergetar. Saya sedang bergetar. Gempa) J. Perasaan bergetar. Bintang mulai bergetar. Gempa bumi privat fa. Cari bergetar. Kedekatan seismik. Shinkyo Shuse. Bergetar. Getaran pertama saya. Kenyo sudah mati. Shinsha SRPG. Bergetar. Gempa itu sangat kuat. Kejutan. Saya SLIGO dan ingin menunjukkan posisi energi saya. Getaran adalah sesuatu yang jauh yang telah kalian mampu buat. Harukana dari gempa CSBEDONTAREG. Gempa DR! Hori-Pronda dari gempa. Getaran. Mengejutkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (震わせる) furuwaseru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (震わせる) furuwaseru:

Contoh Kalimat - (震わせる) furuwaseru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

震わせる