Terjemahan dan Makna dari: 雰囲気 - funiki

Ekspresi 「雰囲気」 (funiki) dapat diterjemahkan sebagai "atmosfer" atau "lingkungan" dan banyak digunakan untuk mendeskripsikan perasaan atau suasana dari suatu tempat atau situasi tertentu. Kata ini sering kali diasosiasikan dengan persepsi subjektif yang dimiliki seseorang tentang suatu tempat, orang, atau momen, mencakup aspek-aspek seperti emosi, dekorasi, pencahayaan, dan elemen-elemen halus lainnya yang berkontribusi membentuk latar belakang.

Dari sudut pandang etimologis, 「雰囲気」 terdiri dari tiga kanji: 「雰」 (fun), 「囲」 (i), dan 「気」 (ki). 「雰」 (fun) umumnya merujuk pada "kabut" atau "mist", sebuah metafora untuk sesuatu yang tidak jelas didefinisikan atau terlihat, tetapi dapat dirasakan. Radikal 氷 menunjukkan hubungan dengan air atau uap. Kanji kedua, 「囲」 (i), berarti "mengelilingi" atau "menggenggam", sedangkan 「気」 (ki), adalah kata yang sering digunakan untuk menunjukkan "energi", "jiwa", atau "udara". Ketika digabungkan, karakter-karakter ini menyampaikan ide tentang "udara yang mengelilingi" atau "energi yang mengelilingi" sesuatu.

Penggunaan 「雰囲気」 dalam kehidupan sehari-hari dapat bervariasi. Kata ini sering digunakan dalam konteks sosial dan budaya untuk mengekspresikan aspek yang sulit diukur secara objektif, tetapi memiliki dampak besar pada pengalaman manusia. Misalnya, saat masuk ke sebuah kafe yang nyaman, seseorang dapat mengatakan bahwa tempat tersebut memiliki 「雰囲気」 yang baik. Demikian pula, ungkapan ini diterapkan dalam deskripsi acara dan situasi, seperti di pesta, restoran, atau bahkan dalam dinamika kelompok.

Saat mempelajari kata 「雰囲気」, menarik untuk dicatat bagaimana ia berhubungan dengan ungkapan Jepang lainnya yang juga menghargai aspek non-verbal dan implisit dalam komunikasi. Istilah seperti 「空気」 (kuuki, "udara") dan 「表情」 (hyoujou, "ekspresi wajah") sering muncul terkait, menunjukkan pentingnya menangkap nuansa dan subtilitas dalam keseharian. Menangkap 「雰囲気」 adalah, dalam arti tertentu, sebuah latihan persepsi dan sensitivitas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 雰囲気 (fun'iki) - Atmosfer, suasana umum, atau kesan yang dirasakan di suatu tempat.
  • 気配 (kehai) - Kehadiran, tanda, atau sensasi sesuatu yang dekat, seperti perubahan dalam atmosfer.
  • 風情 (fuzei) - Gaya, anggun, atau keanggunan yang terlihat dalam suatu lingkungan atau situasi.

Kata-kata terkait

ニュアンス

niansu

nüance

ドライ

dorai

seco

甘い

amai

dermawan; sabar; mudah ditangani; manis; menyukai; halus dengan; terlalu optimis; naif.

和風

wafuu

gaya Jepang

若々しい

wakawakashii

remaja; muda

楽観

rakkan

optimisme

陽気

youki

musim; cuaca; kebahagiaan

安い

yasui

murah; ekonomis; tenang; sepi; suka membicarakan orang; tanpa berpikir.

安っぽい

yasuppoi

murah; murahan; tidak berarti

無闇に

muyamini

irrasonal; absurditas; tidak bijaksana; tidak pantas

雰囲気

Romaji: funiki
Kana: ふんいき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: atmosfer (misalnya, musik); suasana hati; lingkungan

Arti dalam Bahasa Inggris: atmosphere (e.g. musical);mood;ambience

Definisi: Perasaan atau suasana dari suatu tempat atau hal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (雰囲気) funiki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (雰囲気) funiki:

Contoh Kalimat - (雰囲気) funiki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Di ruang tunggu

Ada suasana tenang di ruang tunggu.

  • 控室 (koushitsu) - ruang tunggu atau ruang kontrol
  • には (ni wa) - di ruang kontrol
  • 静かな (shizukana) - tenang atau sunyi
  • 雰囲気 (fun'iki) - atmosfer atau iklim
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 漂っている (tadayotteiru) - mengapung atau melayang
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Selama malam

Ada suasana tenang di tengah malam.

  • 夜中には - "tengah malam"
  • 静かな - adjektif yang berarti "senyap"
  • 雰囲気が - suatu kata benda yang berarti "atmosfer" atau "lingkungan", diikuti dengan partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 漂っている - kata ga ubatte iru (かたがうばっている)
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

Anda memiliki suasana yang sangat elegan.

Nyonya. Ini memiliki suasana yang sangat elegan.

  • 女史 - menunjukkan seorang wanita yang dihormati, biasanya digunakan dalam konteks formal.
  • は - judul topik, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "女史".
  • とても - Adverbio yang berarti "banyak".
  • 優雅な - Adjetivo yang berarti "elegan" atau "berkelas".
  • 雰囲気 - substantivo yang berarti "atmosfera" atau "lingkungan".
  • を - katakunci objek, menunjukkan bahwa "雰囲気" adalah objek langsung dalam kalimat.
  • 持っています - kata kerja yang berarti "memiliki" atau "mempunyai", di bentuk positif sekarang.
雰囲気が良いですね。

Fūinki ga yoi desu ne

Suasananya baik

Suasana sangat baik.

  • 雰囲気 - atmosfer, iklim
  • が - partícula de sujeito
  • 良い - Baik, menyenangkan
  • です - kata kerja ser/estar (formal)
  • ね - partikel konfirmasi, persetujuan
おっかない雰囲気が漂っている。

Okkanai fun'iki ga tadayotte iru

Sebuah suasana menakutkan sedang menjulang.

Ada suasana yang mengerikan.

  • おっかない - - 恐ろしい (おそろしい)
  • 雰囲気 - - katachi (カタチ)
  • が - - partikel gramatikal dalam bahasa Jepang yang menunjukkan klausa subordinat.
  • 漂っている - - 浮かんでいる (ukande iru)
この場所は静かで落ち着いた雰囲気がある。

Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru

Tempat ini memiliki suasana yang tenang dan damai.

Tempat ini memiliki suasana yang tenang dan damai.

  • この場所 - lokasi ini
  • は - partikel topik
  • 静かで - tenang
  • 落ち着いた - tenang
  • 雰囲気 - atmosfer
  • が - partícula de sujeito
  • ある - ada
和やかな雰囲気が心地よいです。

Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu

Suasana damai nyaman.

  • 和やかな - Lembut, tenang
  • 雰囲気 - atmosfera, lingkungan
  • が - partícula de sujeito
  • 心地よい - Menyenangkan, nyaman
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
墓地には静かな雰囲気が漂っている。

Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

Di kuburan

Pemakaman memiliki suasana yang sunyi.

  • 墓地 - kuburan
  • には - Artikel Lokasi
  • 静かな - tenang
  • 雰囲気 - atmosfer, iklim
  • が漂っている - sedang mengambang, melayang
泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Ada suasana yang disekresikan secara diam -diam.

  • 泌み泌みとした - suasana yang menunjukkan perasaan melankolis atau kesedihan yang halus dan bertahan.
  • 雰囲気 - atmosfera, lingkungan, iklim.
  • 漂っている - melayang, melayang, meresap.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

suasana