Terjemahan dan Makna dari: 隙 - geki
Kata Jepang 隙[げき] adalah istilah yang menarik yang mengandung nuansa menarik baik dalam arti maupun penggunaannya sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami kata ini dapat membuka pintu untuk pemahaman yang lebih dalam tentang budaya dan komunikasi di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi arti, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga ekspresi yang lebih spesifik.
Selain itu, kita akan melihat bagaimana 隙[げき] berhubungan dengan konsep-konsep lain dalam bahasa Jepang dan apa saja cara terbaik untuk mengingatnya. Jika Anda sudah menemukan kata ini di anime, drama, atau bahkan dalam studi kanji, Anda akan menemukan informasi berharga di sini untuk memperdalam pengetahuan Anda. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan dari 隙[げき]
隙[げき] dapat diterjemahkan sebagai "celah", "pembukaan" atau "ruang", tetapi maknanya melampaui arti fisik. Di Jepang, kata ini sering digunakan untuk menggambarkan kesempatan, momen kerentanan, atau bahkan kelemahan dalam suatu pertahanan. Misalnya, dalam seni bela diri, 隙[げき] merujuk pada satu momen di mana lawan tidak terlindungi, memungkinkan serangan yang efektif.
Dalam konteks sehari-hari, itu juga dapat menunjukkan celah dalam waktu atau pemikiran. Seseorang yang sedang teralihkan atau tidak menyadari sesuatu yang jelas dapat digambarkan sebagai memiliki 隙[げき]. Fleksibilitas ini membuat kata tersebut muncul dalam berbagai situasi, dari percakapan santai hingga diskusi yang lebih teknis.
Asal dan penulisan kanji 隙
Kanji 隙 terdiri dari radikal 阝, yang terkait dengan bukit atau ketinggian, dan komponen 昔, yang berarti "kuno" atau "masa lalu". Kombinasi ini menyarankan ide tentang sesuatu yang telah ditinggalkan atau celah yang muncul seiring waktu. Bacaan げき (geki) adalah salah satu cara untuk mengucapkan karakter ini, meskipun ia juga dapat dibaca sebagai "suki" dalam beberapa konteks.
Perlu dicatat bahwa 隙 bukanlah kanji yang sangat umum, tetapi muncul dalam ungkapan dan kalimat tertentu. Penggunaannya dalam kata-kata majemuk, seperti 隙間 (sukima), yang berarti "celah" atau "ruang antar objek", menunjukkan bagaimana ia terintegrasi ke dalam kosakata Jepang dengan cara yang praktis dan visual.
Tips untuk menghafal 隙[げき]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah menghubungkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang seorang pegulat judo yang menunggu momen yang tepat untuk melakukan serangan – itulah 隙[げき] yang dia cari. Tip lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat contoh, seperti "彼には隙があった" (kare ni wa gei ga atta), yang berarti "Dia memiliki celah (atau sedang dalam posisi rentan)".
Selain itu, menonton adegan dari anime atau drama di mana kata tersebut digunakan dapat membantu menginternalisasi maknanya. Seringkali, konteks visual memudahkan pemahaman dan mengingat. Jika Anda suka bermain game, Anda bahkan bisa berpikir tentang strategi yang melibatkan mengeksplorasi "celah" dari lawan – satu lagi cara untuk menghubungkan 隙[げき] dengan sesuatu yang akrab.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- すき (suki) - Kesukaan; afeksi terhadap sesuatu atau seseorang.
- 空き (aki) - Vacant; ruang tersedia.
- 暇 (hima) - Waktu luang; hiburan.
- 時間 (jikan) - Waktu; durasi sementara.
- 余裕 (yoyuu) - Margem; ruang atau waktu tambahan.
- 余地 (yochi) - Ruang; tempat untuk bertindak atau mempertimbangkan sesuatu.
Romaji: geki
Kana: げき
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: 1. Kesempatan atau Peluang; Chink (dalam zirah); 2. interval; celah
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. chance or opportunity;chink (in one's armor); 2. interval;gap
Definisi: Sebuah ruang di antara objek dan materi lainnya. Selain itu, namun demikian.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (隙) geki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (隙) geki:
Contoh Kalimat - (隙) geki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sukima kara kaze ga haitte kimasu
Angin masuk melalui celah.
Angin datang dari celah.
- 隙間 - berarti "ruang" atau "pembukaan".
- から - adalah partikel yang menunjukkan asal atau titik awal sesuatu.
- 風 - berita "angin".
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 入って - ini adalah bentuk verbal dari kata kerja "masuk" dalam waktu sekarang dan dalam modus kontinu.
- きます - adalah bentuk verbal dari kata kerja "datang" dalam waktu sekarang dan dalam bentuk sopan.
Watashi wa sukima ga nai you ni doryoku shiteimasu
Saya berusaha keras untuk tidak memiliki celah.
Saya bekerja keras untuk tidak memiliki kesempatan.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 隙 (suki) - kata (隙間)
- が (ga) - partícula subjek dalam kalimat
- ない (nai) - bentuk negatif dari kata kerja "aru" (menjadi/ada)
- ように (you ni) - ungkapan Jepang yang menunjukkan niat atau tujuan dari suatu tindakan
- 努力 (doryoku) - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "usaha", "dedikasi"
- しています (shite imasu) - menggunakan ajudan "imasu", bentuk sekarang dari kata kerja "suru" (melakukan) adalah "shimasu".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda