Terjemahan dan Makna dari: 限界 - genkai
Kata Jepang 限界[げんかい] adalah istilah yang membawa makna mendalam dan aplikasi praktis dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal usul, dan penggunaannya dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga nuansa budaya, termasuk cara mengingatnya dan menggunakannya dalam konteks nyata.
Makna dan terjemahan dari 限界
限界[げんかい] umumnya diterjemahkan sebagai "batas" atau "perbatasan". Itu menggambarkan garis yang memisahkan yang mungkin dari yang tidak mungkin, baik dalam konteks fisik, emosional, atau abstrak. Misalnya, dapat merujuk pada batas ketahanan suatu bahan atau kelelahan pribadi seseorang.
Perlu dicatat bahwa meskipun "batas" adalah terjemahan yang paling langsung, 限界 memiliki konotasi sesuatu yang tidak bisa dilalui atau ekstrem. Berbeda dengan kata-kata seperti 制限[せいげん] (pembatasan), yang menyiratkan aturan atau kontrol eksternal, 限界 menyarankan sebuah batas yang melekat pada sifat atau situasi itu sendiri.
Asal dan komponen kanji
Penulisan 限界 menggabungkan dua kanji: 限 (gen), yang berarti "membatasi" atau "terbatas", dan 界 (kai), yang mengacu pada "dunia" atau "sféra". Bersama-sama, mereka membentuk ide tentang "batas yang ditandai". Kanji pertama, 限, terdiri dari radikal 阝 (terkait dengan bukit atau batas geografis) dan 艮 (yang membawa pengertian tentang berhenti atau ketahanan).
Komposisi ini mencerminkan dengan baik konsep Jepang tentang menghormati batasan alami dan sosial. Berbeda dengan budaya yang menghargai "melampaui batas," di Jepang, mengakui げんかい sering kali dianggap sebagai kebijaksanaan – itulah sebabnya sering digunakan dalam diskusi tentang keberlanjutan atau kesehatan mental.
Penggunaan budaya dan frekuensi
限界 adalah kata yang digunakan sehari-hari di Jepang, muncul dalam konteks yang berkisar dari berita tentang kemampuan teknologi hingga percakapan tentang olahraga. Ia sangat relevan dalam diskusi tentang 働き方改革[はたらきかたかいかく] (reforma kondisi kerja), di mana dibicarakan tentang "限界労働" (pekerjaan di batas).
Di media, umum untuk melihat ungkapan seperti 限界突破[げんかいとっぱ] ("melampaui batas") dalam anime dan manga shounen, biasanya dalam adegan pengatasan. Namun, dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang cenderung menggunakannya dengan lebih hati-hati, seringkali untuk mengungkapkan rasa hormat terhadap batasan diri sendiri atau orang lain.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 限度 (gendo) - Batas, pembatasan; titik maksimum yang diizinkan.
- 果て (hate) - Akhir, penyelesaian; titik terakhir atau batas dari sesuatu.
- 限り (kagiri) - Batas, pembatasan; digunakan untuk menunjukkan jangkauan atau luas sesuatu.
- 範囲 (han'i) - Ruang lingkup, area; ruang atau batasan yang ditentukan yang dicakup atau terlibat.
- 界限 (kaigen) - Batas, perbatasan; penanda yang memisahkan area atau konsep yang berbeda.
Kata-kata terkait
henka
perubahan; variasi; modifikasi; mutasi; transisi; transformasi; transfigurasi; metamorfosis; variasi; keberagaman; infleksi; declinasi; konjugasi
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (限界) genkai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (限界) genkai:
Contoh Kalimat - (限界) genkai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Ada batas dalam metode konvensional.
- 従来の - berarti "tradisional" atau "konvensional".
- 方法 - berarti "metode" atau "prosedur".
- では - adalah partikel yang menunjukkan lokasi atau keadaan di mana sesuatu terjadi.
- 限界 - berarti "batas" atau "batas".
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- ある - berarti "ada" atau "memiliki".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda