Terjemahan dan Makna dari: 限り - kagiri

Kata Jepang 限り (かぎり, kagiri) adalah istilah yang serbaguna dan penuh nuansa, sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan dalam konteks formal. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang arti, terjemahan, atau bagaimana menggunakannya dalam kalimat, artikel ini akan menjelaskan keraguan tersebut dengan langsung dan praktis. Selain itu, kita akan menjelajahi asal-usulnya, penggunaan budaya, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan mudah.

Dalam kamus Suki Nihongo, 限り didefinisikan sebagai "batas", "rentang", atau "selama sesuatu berlangsung", tetapi penggunaannya jauh melampaui terjemahan literal ini. Ia muncul dalam ungkapan umum, dialog, dan bahkan dalam lirik lagu, menunjukkan relevansinya dalam bahasa Jepang. Mari kita mengungkap setiap aspek dari kata ini, mulai dari penulisannya dalam kanji hingga contoh-contoh keseharian.

Arti dan terjemahan dari 限り (かぎり)

限り mengandung ide batas, baik fisik, temporal, atau abstrak. Dalam bahasa Indonesia, bisa diterjemahkan sebagai "selama", "asal", "sampai akhir" atau "dalam batas kemungkinan", tergantung konteksnya. Misalnya, dalam kalimat "時間の限り" (jikan no kagiri), maknanya adalah "selama ada waktu", menyiratkan sebuah tindakan dalam periode yang terdefinisi.

Penggunaan umum lainnya adalah dalam konstruksi seperti "~限りでは" (~kagiri dewa), yang menunjukkan kesimpulan berdasarkan informasi yang terbatas, seperti "sejauh yang diketahui". Fleksibilitas ini membuat 限り menjadi penting untuk mengekspresikan kondisi dan batasan dengan cara yang alami dalam bahasa Jepang.

Asal dan penulisan kanji 限

Kanji 限 terdiri dari radikal 阝 (yang mewakili bukit atau elevasi) dan 艮 (yang membawa ide tentang batas atau penghalang). Bersama-sama, mereka memperkuat konsep "batasan" atau "perbatasan", sesuatu yang menghalangi perjalanan. Etimologi ini, yang tercatat dalam sumber-sumber seperti Kanjigen dan Kangorin, membantu memahami mengapa kata tersebut terkait dengan gagasan pembatasan dan akhir.

Perlu dicatat bahwa 限り sering ditulis dalam hiragana (かぎり) dalam teks informal atau ketika penulis ingin meredakan formalitas. Namun, dalam dokumen atau situasi yang memerlukan kejelasan, kanji lebih disukai. Dualitas antara tulisan kanji dan kana ini umum ditemukan pada berbagai kata dalam bahasa Jepang.

Cara menggunakan 限り dalam kehidupan sehari-hari

Salah satu ungkapan yang paling berguna dengan 限り adalah "できる限り" (dekiru kagiri), yang berarti "dalam kemungkinan" atau "sebisa mungkin". Ini muncul dalam permintaan seperti "できる限り早く来てください" ("datanglah secepat mungkin"). Contoh lain adalah "生きている限り" (ikite iru kagiri), yang diterjemahkan sebagai "selama masih hidup", menunjukkan bagaimana kata tersebut menghubungkan tindakan dengan kondisi temporal.

Dalam konteks negatif, 限り dapat memiliki nada definitif. Kalimat "見ない限り分からない" (minai kagiri wakaranai) berarti "tidak bisa tahu kecuali melihat", menyoroti batasan yang jelas. Memahami pola-pola ini membantu dalam menyerap kata tersebut tanpa harus menghafal aturan yang kompleks.

Tip untuk mengingat 限り

Salah satu cara efektif untuk mengingat 限り adalah mengaitkannya dengan gambar "penghalang" atau "batas waktu". Kanji 限, dengan radikal bukitnya, mengingatkan kita pada sesuatu yang menghalangi jalan — seperti batasan yang menghalangi kemajuan. Strategi lain adalah membuat kartu flash dengan kalimat praktis, seperti yang disebutkan di atas, untuk melihat kata tersebut dalam aksi.

Menariknya, 限り muncul dengan sering dalam lagu dan drama, sering kali untuk menyampaikan perasaan urgensi atau kehabisan. Memperhatikan penggunaan ini dalam konten Jepang dapat membuat pembelajaran lebih alami dan terkontextualisasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 限度 (gendo) - Batas atau tingkat maksimum dari sesuatu.
  • 制限 (seigen) - Pembatasan atau larangan yang dikenakan pada sesuatu.
  • 範囲 (han'i) - Area atau lingkup yang dicakup oleh sesuatu.
  • 限界 (genkai) - Batas atau titik ekstrem kapasitas, sering kali terkait dengan keterampilan atau situasi.
  • 限量 (genryou) - Jumlah maksimum yang diizinkan untuk sesuatu, biasanya dalam konteks komersial atau konsumsi.

Kata-kata terkait

成るべく

narubeku

sebanyak mungkin

出来るだけ

dekirudake

Jika semuanya memungkinkan

為る

suru

melakukan; untuk mencoba; bermain; berlatih; biaya; berfungsi sebagai

限定

gentei

membatasi; larangan

限度

gendo

membatasi; Batas

限界

genkai

batas; terbatas

恐縮

kyoushuku

malu; Sangat baik di pihak Anda; maaf atas masalahnya

恐れ入る

osoreiru

diisi dengan kekaguman; merasa kecil; terkesima; Menjadi terkejut; menjadi bingung; maaf; bersyukur; terkalahkan; mengaku bersalah.

以内

inai

dalam; di dalam; kurang dari

限り

Romaji: kagiri
Kana: かぎり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Input: batas; sebanyak mungkin; maksimum mungkin; dengan kemampuan terbaik seseorang.

Arti dalam Bahasa Inggris: limit(s);as far as possible;as much as possible;to the best of one's ability

Definisi: Jangan melebihi batas atau jangkauan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (限り) kagiri

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (限り) kagiri:

Contoh Kalimat - (限り) kagiri

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

間隔

kankaku

ruang angkasa; selang; spc

遊び

asobi

bermain

給食

kyuushoku

makan siang sekolah; menyediakan makanan

ku

sayap; distrik; bagian

思い出

omoide

memoar; Suvenir; memori

限り