Terjemahan dan Makna dari: 関係 - kankei
A palavra japonesa 関係 [かんけい] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado abrange desde relações pessoais até conexões abstratas, sendo frequentemente usada no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita em kanji e exemplos práticos de uso. Além disso, você descobrirá dicas para memorizá-la e curiosidades que tornam seu aprendizado mais interessante.
Significado e uso de 関係 [かんけい]
関係 [かんけい] pode ser traduzido como "relação", "conexão" ou "vínculo". É uma palavra versátil, aplicável tanto a laços humanos quanto a associações entre conceitos ou objetos. Por exemplo, ela aparece em frases como "私たちの関係は深い" (nossa relação é profunda) ou "この問題は経済と関係がある" (esse problema tem relação com a economia).
No Japão, a noção de 関係 vai além do significado literal, refletindo valores culturais como harmonia e interdependência. Empresas, famílias e até políticas públicas frequentemente enfatizam a importância de manter boas 関係, seja no trabalho ou na vida pessoal. Estudantes de japonês logo percebem que esse termo é indispensável para expressar ideias complexas de forma simples.
Asal dan penulisan dalam kanji
O kanji 関 (かん) significa "barreira" ou "conexão", enquanto 係 (けい) representa "responsabilidade" ou "ligação". Juntos, eles formam uma ideia de vínculo que pode ser tanto físico quanto abstrato. A combinação não é aleatória: desde o período Heian (794-1185), esses caracteres eram usados em documentos oficiais para descrever relações diplomáticas ou hierárquicas.
Vale notar que 係 sozinho também aparece em palavras como 係員 (pessoa encarregada), mas é em 関係 que seu sentido de "elo" fica mais evidente. Uma dica para memorizar a escrita é associar o radical 糸 (fio) presente em 係 à ideia de algo que une, como um fio invisível conectando pessoas ou situações.
Como 関係 aparece na cultura japonesa
Em animes e dramas, é comum ver personagens discutindo se suas 関係 vão melhorar ou se romper. Uma cena clássica é a pergunta "私たちの関係はどうなる?" (o que será da nossa relação?). Esse tipo de diálogo reflete como o tema é central até em narrativas ficcionais. Até empresas usam o termo em slogans como "お客様との関係を大切に" (valorizamos nossa relação com os clientes).
Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que 関係 está entre as 500 palavras mais usadas em jornais e revistas. Sua frequência é comparável a termos como 時間 (tempo) ou 社会 (sociedade), prova de sua utilidade em múltiplos contextos. Para quem quer soar natural no japonês cotidiano, dominar esse vocábulo é tão importante quanto aprender saudações básicas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 関連 (kanren) - Relação, conexão entre coisas;
- つながり (tsunagari) - Conexão, ligação pessoal ou emocional;
- かかわり (kakawari) - Envolvimento, relação afetiva ou social;
- 係わり (kawari) - Terkait dengan koneksi, mirip dengan かかわり;
- 絡み (karami) - Entrelaçamento de relações, complexidade na conexão;
- 連携 (renkei) - Colaboração, cooperação entre partes;
- 相関 (soukan) - Inter-relação, relação mútua entre coisas;
- 連関 (renkan) - Relação conjunta, interconexão;
- 連帯 (rentai) - Solidariedade, vínculo em um esforço comum;
- 連係 (renkei) - Coordenação entre partes, interação planejada;
- 交際 (kousai) - Relacionamento social, amizade;
- 交流 (kouryuu) - Interação, troca cultural ou social;
- 付き合い (tsukiai) - Relacionamento íntimo, companhia;
- 友好 (yuukou) - Amizade, boas relações;
- 友情 (yuujou) - Laços de amizade, afeição;
- 友人関係 (yuujin kankei) - Relação de amizade entre amigos;
- 人間関係 (ningen kankei) - Relações humanas, interações sociais;
- 仲間関係 (nakama kankei) - Relação entre colegas ou amigos;
- 人脈 (jinmyaku) - Rede de contatos, conexões sociais;
- 縁故関係 (enko kankei) - Relações familiares ou por vínculos pessoais;
- 家族関係 (kazoku kankei) - Relação entre membros da família;
- 親戚関係 (shinseki kankei) - Relações entre parentes;
- 上下関係 (jouge kankei) - Hierarquia, relações de superioridade e inferioridade;
- 同僚関係 (douryou kankei) - Relação entre colegas de trabalho;
- 上司部下関係 (joushi buka kankei) - Relação entre supervisor e subordinado;
- 顧客関係 (kokyakukankei) - Relação com clientes;
- 顧客維持関係 (kokyaku iji kankei) - Relações focadas na retenção de clientes;
- 顧客拡大関係 (kokyaku kakudai kankei) - Hubungan yang ditujukan untuk memperluas basis pelanggan;
- 事業者顧客関係 (jigyousha kokyaku kankei) - Relação entre empresas e seus clientes;
- 政治的関係 (seijiteki kankei) - Relações políticas, interações entre entidades políticas;
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (関係) kankei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (関係) kankei:
Contoh Kalimat - (関係) kankei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yuukou kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
É importante construir uma relação de amizade.
É importante construir uma amizade.
- 友好関係 (Yūkō kankei) - Relações amigáveis
- を (wo) - Partikel objek
- 築く (kizuku) - Membangun
- こと (koto) - Kata benda abstrak
- が (ga) - Partikel subjek
- 大切 (taisetsu) - Penting
- です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Missetsu na kankei ga aru
Ada hubungan yang erat.
Ada hubungan yang erat.
- 密接な - kata sifat yang berarti "dekat", "intim", "rapat"
- 関係 - kata benda yang berarti "hubungan", "koneksi", "ikatan"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - verbo yang berarti "ada", "hadir"
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
Penting untuk membangun hubungan kesetaraan.
Penting untuk membangun hubungan yang sama.
- 対等な - berarti "sama" atau "setara".
- 関係 - artinya "hubungan" atau "koneksi".
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
- 築く - berarti "membangun" atau "mendirikan".
- こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 大切 - significa "importante" ou "valioso".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
A socialização é um fator importante na construção de relacionamentos.
- 社交 - significa "interação social" em japonês.
- 人間関係 - significa "relacionamentos humanos" em japonês.
- 築く - significa "construir" em japonês.
- ために - é uma partícula japonesa que indica a finalidade de algo, neste caso, "para".
- 重要な - "重要" (juuyou)
- 要素 - significa "elemento" em japonês.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita
Conseguimos construir um bom relacionamento.
- 私たちは - 「私たち」
- 良好な - "Bom" ou "positivo" em japonês
- 関係を - "hubungan" dalam bahasa Jepang
- 築くことが - "Construir" em japonês
- できました - "Foi possível" ou "foi realizado" em japonês
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Kami percaya penting untuk membangun kepercayaan diri.
- 私たちは - Kami
- 信任関係 - Hubungan kepercayaan
- を - Partikel objek
- 築く - Membangun
- こと - Kata benda abstrak
- が - Partikel subjek
- 重要 - Penting
- だ - singkat dari です (kata kerja - untuk menjadi)
- と - Kutipan artikel
- 信じています - Acreditamos
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda