Terjemahan dan Makna dari: 開ける - akeru

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 開ける (あける), que significa "abrir". Mas será que você conhece a fundo sua origem, como ele é usado no cotidiano japonês ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar tudo sobre essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as frases de exemplo que separamos para turbinar seus estudos!

Além do significado básico, 開ける carrega nuances interessantes que muitas vezes passam despercebidas. Você sabia, por exemplo, que esse verbo está ligado a situações cotidianas como abrir portas, janelas e até mesmo embalagens? E que seu pictograma revela muito sobre sua essência? Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como os japoneses realmente usam essa palavra no dia a dia.

Asal dan etimologi dari 開ける

O kanji , que compõe o verbo 開ける, é formado pelos radicais 門 (portão) e 干 (seco). Juntos, eles sugerem a ideia de "fazer um portão ficar seco"? Não exatamente! Na verdade, o radical 干 aqui representa a ação de afastar, como se estivesse empurrando as portas para abrir. Essa imagem mental ajuda a entender por que esse caractere está associado ao ato de abrir espaços ou objetos.

Menariknya, kata kerja 開ける dianggap sebagai salah satu yang tertua dalam bahasa Jepang, dengan catatan yang berasal dari periode Heian (794-1185). Kata ini memiliki akar yang sama dengan kata-kata seperti 開く (ひらく - membuka dalam arti memperluas) dan 開放的 (かいほうてき - terbuka, dalam arti kepribadian). Keluarga kata ini menunjukkan bagaimana konsep keterbukaan terjalin erat dalam budaya Jepang.

Penggunaan sehari-hari dan keunikan

Di Jepang, Anda akan mendengar 開ける dalam situasi yang sangat praktis: saat meminta seseorang untuk membuka jendela (窓を開けてください), saat membuka kaleng minuman soda (缶を開ける) atau bahkan ketika berbicara tentang membuka hati (心を開く - meskipun di sini sering kali digunakan kata kerja 開く). Satu keunikan menarik adalah bahwa 開ける biasanya mengimplikasikan tindakan sukarela - Anda memutuskan untuk membuka sesuatu, berbeda dengan 開く yang dapat menunjukkan sesuatu yang terbuka secara alami.

Sebuah tips berharga: perhatikan objek yang biasanya menyertai kata kerja ini. Ia sering digunakan dengan sesuatu yang memiliki "tepi" atau "penutupan" yang jelas - pintu, jendela, kemasan, payung. Apakah Anda pernah mencoba membuka payung di bawah hujan lebat Tokyo? Orang Jepang pasti akan mengatakan 傘を開ける (かさをあける) dalam situasi ini. Asosiasi ini dengan objek tertentu bisa menjadi kunci Anda untuk menghafal!

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Untuk tidak pernah melupakan 開ける, bagaimana jika kita membuat gambar mental? Bayangkan kanji 門 (gerbang) didorong dengan tangan (yang direpresentasikan oleh 干) sampai terbuka sepenuhnya. Kisah visual kecil ini sangat membantu saat mengingat karakter. Teknik lain yang pasti berhasil adalah mengaitkan bunyi "akeru" dengan ungkapan "Ah, lega sekali!" - seperti saat kita akhirnya membuka sesuatu yang sulit.

Dalam dunia permainan kata Jepang, 開ける muncul dalam beberapa permainan kata yang menarik. Salah satu contohnya adalah 開けゴマ (あけごま), sebuah permainan dengan ungkapan "Buka, Sésamo" dari kisah Arab, menunjukkan bagaimana bahkan dalam budaya pop, kata ini hadir. Dan jika Anda pernah melihat anime atau drama, pasti Anda telah mencatat betapa tindakan sederhana membuka pintu dengan 開ける dapat membawa beban emosional yang besar dalam adegan-adegan penting.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 開ける

  • 開ける - Bentuk positif sekarang
  • 開けない - Bentuk Negatif Sekarang
  • 開けた Bentuk lampau
  • 開けるでしょう - Bentuk masa depan

Sinonim dan serupa

  • 開く (Hiraku) - Membuka
  • 解く (Toku) - Menyelesaikan
  • 解ける (Tokeru) - Menjadi diselesaikan, menjadi dihapus
  • 解かす (Tokasu) - Menyelesaikan
  • 解き放つ (Toki hanatsu) - Membebaskan, melepaskan
  • 解除する (Kaijo suru) - Batalkan, hapus suatu pembatasan
  • 解放する (Kaihô suru) - Membebaskan, melepaskan (orang atau objek)
  • 開放する (Kaihô suru) - Membuka sepenuhnya, membebaskan (suatu ruang atau tempat)
  • 開帳する (Kaitô suru) - Membuka atau mengungkapkan (informasi)
  • 展開する (Tenkai suru) - Mengembangkan, memperluas
  • 広げる (Hirogeru) - Perluas, panjangkan, buka sesuatu yang tertutup
  • 広がる (Hirogaru) - Jika memperluas, menyebar
  • 広める (Hiromeru) - Mempromosikan, menyebarkan (pengetahuan atau informasi)
  • 許可する (Kyoka suru) - Mengizinkan, memberikan izin
  • 許す (Yurusu) - Mengampuni, mengizinkan
  • 許可を与える (Kyoka o ataeru) - Conceder permissão
  • 許容する (Kyoyou suru) - Mentolerir, menerima
  • 許容範囲内にする (Kyoyou han'i nai ni suru) - Menjaga dalam batas yang dapat diterima
  • 許容量を超える (Kyoyouryō o koeru) - Melampaui kapasitas yang diizinkan

Kata-kata terkait

明ける

akeru

fajar; menjadi siang

開く

aku

terbukalah

開く

hiraku

Untuk membuka (misalnya festival)

打開

dakai

istirahat di kebuntuan

kagi

kunci

押す

osu

empurrar; tekanan; mencap (misalnya, paspor)

開ける

Romaji: akeru
Kana: あける
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: buka

Arti dalam Bahasa Inggris: to open

Definisi: terbuka [saat fajar] Buka sesuatu dengan menghilangkan rintangan atau mengungkapkan benda-benda. Buka sesuatu yang tertutup agar hal-hal dapat keluar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (開ける) akeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (開ける) akeru:

Contoh Kalimat - (開ける) akeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

ドアを開ける

Dōa o akeru

Buka pintunya.

Buka pintunya

  • ドア (doa) - pintu
  • を (wo) - partikel objek
  • 開ける (akeru) - buka
ドリルで穴を開ける。

Doriru de ana wo akeru

Saya membuat lubang dengan bor.

Buat lubang dengan bor.

  • ドリル (doriru) - broca
  • で (de) - com
  • 穴 (ana) - lubang
  • を (wo) - objek langsung
  • 開ける (akeru) - buka
門を開けてください。

Mon wo akete kudasai

Tolong bukakan pintunya.

Harap buka gerbang.

  • 門 - pintu
  • を - partikel objek langsung
  • 開けて - bentuk imperatif dari kata kerja 開ける (membuka)
  • ください - permintaan atau permohonan
蓋を開けてください。

Futa o akete kudasai

Harap buka tutupnya.

Buka tutupnya.

  • 蓋 (gai) - menutupi
  • を (wo) - partikel objek
  • 開けて (akete) - peluk
  • ください (kudasai) - por favor
戸を開けてください。

To wo akete kudasai

Tolong bukakan pintunya.

Tolong bukakan pintunya.

  • 戸 (to) - pintu
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 開けて (akete) - Buka
  • ください (kudasai) - silakan
封を開けて中を見てください。

Fū wo akete naka wo mite kudasai

Buka amplop dan lihat apa yang ada di dalamnya.

Buka segel dan lihat ke dalam.

  • 封 - stempel
  • を - Partikel objek
  • 開けて - Membuka
  • 中 - di dalam
  • を - Partikel objek
  • 見てください - Tolong, lihat

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

剥げる

hageru

keluar; menjadi aus; menghilang; memudar

獲得

kakutoku

akuisisi; kepemilikan

纏まる

matomaru

dikumpulkan; diselesaikan; dalam keadaan teratur

katsu

membagi; memotong; berangkat menjadi dua; untuk memisahkan; membagi; untuk merobek; untuk istirahat; untuk retak; menghancurkan; mencairkan

洗う

arau

untuk mencuci