Terjemahan dan Makna dari: 閉める - shimeru
Kata Jepang 閉める [しめる] adalah kata kerja yang penting untuk dipelajari siapa saja yang sedang belajar bahasa ini, terutama dalam situasi sehari-hari. Makna utamanya adalah "menutup", tetapi penggunaannya melampaui arti harfiah, melibatkan konteks praktis dan budaya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari penulisan dan pengucapan hingga tips untuk mengingat istilah ini dengan cara yang efisien.
Selain sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari, 閉める muncul dalam ungkapan dan situasi tertentu yang mencerminkan kebiasaan Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menggunakannya dengan benar atau mengapa ia begitu umum, teruslah membaca untuk menemukan rincian yang akan memperkaya kosakata dan pemahaman Anda tentang bahasa Jepang.
Arti dan penggunaan 閉める
Verba 閉める memiliki terjemahan langsung "menutup", berlaku untuk objek seperti pintu, jendela, laci, dan bahkan tempat usaha. Berbeda dengan istilah serupa lainnya, ia membawa nuansa tindakan yang disengaja, seperti ketika seseorang menutup sesuatu untuk mencegah masuknya dingin atau menjamin keamanan.
Sebuah detail menarik adalah bahwa 閉める tidak terbatas pada hal-hal fisik. Di Jepang, umum mendengar frasa seperti 店を閉める (mise o shimeru), yang menunjukkan penutupan toko di akhir waktu kerja. Penggunaan ini memperkuat bagaimana kata kerja ini terkait dengan rutinitas sosial dan komersial, menunjukkan relevansinya dalam komunikasi sehari-hari.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 閉 terdiri dari radikal 門 (gerbang) yang dipadukan dengan 才, yang dulu mewakili kunci atau hambatan. Kombinasi ini secara visual menyarankan ide "memblokir suatu jalur", yang sangat sesuai dengan makna saat ini. Bacaan しめる (shimeru) adalah salah satu yang paling umum untuk karakter ini, meskipun ia juga dapat dibaca sebagai ヘイ dalam komposisi seperti 閉店 (heiten).
Perlu dicatat bahwa 閉める tidak boleh disamakan dengan 締める, yang meskipun memiliki pelafalan yang sama, merujuk pada mengencangkan atau mengikat sesuatu, seperti simpul atau sabuk. Perbedaan halus antara kanji homofon ini adalah tantangan klasik bagi pelajar, tetapi mengenal radikal membantu menghindari kesalahan.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 閉める adalah menghubungkannya dengan tindakan konkret dalam kehidupan sehari-hari. Misalnya, saat mengunci pintu rumah, Anda bisa berpikir "ドアを閉める" (doa o shimeru). Mengulangi frasa sederhana ini dalam pikiran menciptakan koneksi mental yang langgeng antara kosakata dan situasi nyata.
Strategi lainnya adalah mengamati penggunaannya dalam anime atau drama, di mana kata kerja tersebut sering muncul dalam adegan tempat usaha yang sedang tutup atau orang-orang yang melindungi diri dari cuaca. Konteks visual seperti ini memudahkan penghafalan, terutama bagi mereka yang belajar lebih baik dengan contoh audio dan situasional.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 閉める
- 閉める - Bentuk positif, sekarang
- 閉める - Bentuk negatif, sekarang
- 閉める - bentuk Lampau
- 閉める - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 閉じる (tojiru) - Tutup (buka ke arah yang berbeda atau dengan cara lain)
- 閉ざす (tozasu) - Tutup (hapus atau blokir sepenuhnya)
- 閉じ込める (tojikomeru) - Menahan (menutup sesuatu dalam ruang terbatas)
- 閉鎖する (heisa suru) - Menutup (menangguhkan atau menghapus akses ke sesuatu)
Kata-kata terkait
fusagu
untuk berhenti; untuk menutup; menghalangi); untuk menempati; untuk mengisi; menerima; Untuk tetap dalam perjalanan ke yang lain
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (閉める) shimeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (閉める) shimeru:
Contoh Kalimat - (閉める) shimeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Amado wo shimete kudasai
Harap tutup tirai.
Harap tutup rana.
- 雨戸 - artinya "pintu geser" atau "terali" dalam bahasa Jepang.
- を - adalah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "雨戸" adalah objek dari tindakan.
- 閉めて - ini adalah bentuk imperatif dari kata kerja "fechar" dalam bahasa Jepang.
- ください - ini adalah frasa sopan dalam bahasa Jepang yang berarti "tolong" atau "silakan".
Fusuma wo shimete kudasai
Tolong tutup pintu geser.
Tolong tutup fusuma.
- 襖 (Fusuma) - sebuah pintu geser tradisional Jepang yang terbuat dari kertas dan kayu
- を (o) - partikel objek
- 閉めて (shimete) - kata kerja "tutup" dalam bentuk perintah
- ください (kudasai) - Permintaan atau permintaan yang sopan
Dōa o shimeru te kudasai
Tolong tutup pintunya.
silakan tutup pintunya.
- ドア - pintu
- を - partikel objek
- 閉めて - tutup
- ください - silakan (partikel permintaan sopan)
Shattaa wo shimete kudasai
Harap tutup orang buta.
Harap tutup rana.
- シャッター (shattaa) - penutup
- を (wo) - partikel objek langsung
- 閉めて (shimete) - tutup
- ください (kudasai) - silakan (akhiran permohonan sopan)
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja