Terjemahan dan Makna dari: 鈍る - namaru

Kata Jepang 鈍る (なまる, namaru) mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik yang layak untuk dieksplorasi. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami makna, penggunaan, dan bahkan asal-usul istilah ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi secara rinci bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari, konteks budayanya, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan cara yang efisien.

鈍る não é um termo extremamente comum, mas aparece em situações específicas, especialmente quando se fala sobre habilidades que estão "enferrujando" ou perdendo o afiado. Seja na fala, na escrita ou até em contextos mais abstratos, essa palavra tem um papel interessante na língua japonesa. Vamos desvendar seus significados e aplicações para que você possa usá-la com confiança.

Arti dan penggunaan 鈍る

鈍る (なまる) adalah kata kerja yang menggambarkan sesuatu yang telah kehilangan efisiensi atau ketajamannya. Ini bisa digunakan secara harfiah, seperti ketika sebuah pisau menjadi tumpul, atau secara metaforis, seperti ketika seseorang menjadi "karatan" dalam suatu keterampilan. Misalnya, jika seseorang tidak berlatih bahasa Jepang untuk waktu yang lama, mereka bisa mengatakan bahwa pengucapan mereka "なまってきた" (namatte kita), menunjukkan bahwa itu kurang akurat dibandingkan sebelumnya.

Selain itu, 鈍る juga dapat mengekspresikan penurunan intensitas sesuatu, seperti kecepatan kendaraan atau bahkan kekuatan emosi. Versatilitas ini membuat kata tersebut berguna dalam berbagai konteks, dari percakapan sehari-hari hingga deskripsi yang lebih teknis. Perlu dicatat bahwa, meskipun tidak sangat sering, penggunaannya diterima dengan baik baik dalam berbicara maupun menulis.

Asal dan komposisi kanji

Kanji 鈍 terdiri dari radikal logam (金) dan komponen 屯, yang secara historis membawa ide sesuatu yang berat atau lamban. Kombinasi ini memperkuat makna sesuatu yang telah kehilangan "ketajaman" atau efisiensi, seperti objek logam yang tidak lagi memotong sebaik sebelumnya. Etimologi membantu memahami mengapa kata tersebut digunakan baik dalam arti harfiah maupun kiasan.

Perlu dicatat bahwa 鈍る bukanlah istilah kuno atau usang, tetapi juga tidak termasuk dalam kata kerja yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang modern. Istilah ini muncul sesekali dalam buku, program TV, dan bahkan dalam diskusi tentang keterampilan praktis. Kanji-nya, meskipun tidak terlalu kompleks, bisa menjadi tantangan bagi mereka yang baru mulai belajar menulis dalam bahasa Jepang, tetapi logika internalnya memudahkan untuk diingat.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 鈍る

Salah satu cara efektif untuk mengingat 鈍る adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang sesuatu yang pernah Anda lakukan dengan baik di masa lalu, tetapi karena kurangnya praktik, Anda tidak bisa lagi melakukannya dengan keterampilan yang sama. Itulah inti dari kata kerja tersebut. Membuat kalimat pribadi, seperti "日本語がなまってしまった" (Nihongo ga namatte shimatta – "Bahasa Jepang saya sudah karatan"), dapat membantu menginternalisasi istilah tersebut.

Tip lainnya adalah mengamati kanji 鈍 dan mengingat bahwa ia terkait dengan benda yang kehilangan "ketajaman" atau efisiensi. Jika Anda pernah melihat pisau tumpul atau merasakan bahwa keterampilan Anda dalam sesuatu berkurang, gambaran mental ini bisa menjadi pemicu yang berguna. Selain itu, mendengarkan kata kerja ini dalam konteks nyata, seperti dalam drama atau podcast, membantu menyerap penggunaannya yang alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 鈍る

  • 鈍ります – cara yang sopan
  • 鈍る - Secara kasual
  • 鈍っています - Bentuk berkelanjutan
  • 鈍れば – Bentuk kondisional
  • 鈍れる - Potensi yang dimungkinkan

Sinonim dan serupa

  • 鈍くなる (dobukunaru) - Menjadi lambat, kehilangan ketajaman; bisa merujuk pada berkurangnya kemampuan untuk merasakan atau merespons.
  • 鈍化する (donkasuru) - Proses menjadi kurang tajam atau lebih lambat; sering digunakan dalam konteks teknis atau kinerja.
  • 鈍める (dobumeru) - Bertindak untuk membuat sesuatu lebih lambat atau kurang tajam; biasanya mengimplikasikan tindakan yang disengaja.
  • 鈍くする (dobukusuru) - Menyebabkan perlambatan atau kehilangan ketajaman; melibatkan tindakan yang mengakibatkan penurunan efektivitas.
  • 鈍くなり始める (dobukunarihajimeru) - Mulai menjadi lambat atau kurang tajam; menekankan awal dari proses perubahan.

Kata-kata terkait

鈍る

Romaji: namaru
Kana: なまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: menjadi kurang mampu; Menjadi malu; menjadi jujur; melemahkan

Arti dalam Bahasa Inggris: to become less capable;to grow dull;to become blunt;to weaken

Definisi: Semua menjadi lebih lambat dan menjadi tumpul.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (鈍る) namaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (鈍る) namaru:

Contoh Kalimat - (鈍る) namaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

鈍る