Terjemahan dan Makna dari: 釣り - tsuri
Kata Jepang 釣り[つり] adalah istilah umum yang menarik perhatian baik karena makna langsungnya maupun nuansa budayanya. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, penulisannya dalam kanji, dan beberapa fakta menarik tentang penggunaannya di Jepang.
Selain menjadi kata yang praktis untuk mereka yang belajar bahasa Jepang, 釣り juga memiliki peran menarik dalam budaya lokal, terutama karena terkait dengan aktivitas yang populer di negara ini. Baik untuk memperluas kosakata Anda atau untuk mengetahui bagaimana orang Jepang melihat istilah ini, teruslah membaca untuk mempelajari lebih lanjut tentang 釣り dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.
Makna dan penggunaan 釣り dalam kehidupan sehari-hari
釣り, diucapkan sebagai "tsuri", secara harfiah berarti "memancing" atau "memancing ikan". Ini adalah kata yang cukup umum digunakan di Jepang, baik dalam konteks harfiah maupun dalam ungkapan yang lebih kasual. Jika Anda pernah mengunjungi daerah pesisir atau kota dengan sungai di Jepang, Anda mungkin telah melihat poster atau toko khusus yang menggunakan istilah ini.
Selain makna jelas yang berhubungan dengan memancing sebagai aktivitas, 釣り juga dapat muncul dalam situasi yang tidak terduga. Misalnya, dalam percakapan informal, orang Jepang kadang-kadang menggunakan ungkapan "釣られる" (tsurareru), yang bisa berarti "tergodam" secara metaforis, seperti terjebak dalam penipuan atau tertipu oleh iklan yang menyesatkan. Penggunaan ini menunjukkan bagaimana kata tersebut melampaui makna dasarnya.
Asal dan penulisan kanji 釣
Kanji 釣 terdiri dari radikal "logam" (金) dan komponen 勺, yang secara historis mengacu pada ide "mengambil" atau "menangkap". Gabungan ini tidak acak: di masa lalu, kail dibuat dari logam, dan asosiasi dengan memancing menjadi alami. Etimologi menegaskan makna utama kata tersebut, menghubungkannya langsung dengan tindakan memancing.
Perlu dicatat bahwa 釣り adalah cara yang paling umum untuk merujuk pada memancing di Jepang, tetapi juga ada istilah 漁業 (gyogyō), yang merujuk pada perikanan komersial. Sementara yang pertama digunakan dalam kehidupan sehari-hari, yang kedua lebih muncul dalam konteks profesional atau ekonomi. Perbedaan ini penting bagi mereka yang ingin menggunakan kata tersebut dengan tepat.
Memancing dalam budaya Jepang dan fakta menarik
Di Jepang, memancing bukan hanya hobi, tetapi juga bagian signifikan dari budaya, terutama di kota-kota pesisir. Banyak kuil Shinto mengadakan festival yang terkait dengan memancing, dan bahkan anime serta manga sering kali menggambarkan karakter yang melakukan 釣り sebagai aktivitas yang menenangkan. Contoh terkenal adalah anime "Tsuri Spirits", yang sepenuhnya berputar di sekitar tema ini.
Sebuah fakta menarik adalah bahwa Jepang memiliki berbagai teknik memancing yang sangat beragam, beberapa di antaranya cukup tradisional, seperti "ukai", yang menggunakan burung kormoran untuk menangkap ikan. Meskipun praktik ini kurang umum saat ini, itu masih dilestarikan di beberapa daerah sebagai atraksi wisata. Ini menunjukkan bagaimana 釣り sangat tertanam dalam sejarah dan tradisi lokal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 釣り竿 (tsurizao) - Joran pancing
- 釣り道具 (tsuridougu) - Peralatan memancing
- 釣り具 (tsurigu) - Peralatan memancing
- 釣り糸 (tsuriito) - Jala ikan
- 釣り場 (tsuriba) - Tempat memancing
- 釣り師 (tsurishi) - Orang yang memancing, nelayan
- 釣り人 (tsuribito) - Orang yang memancing, pemancing (penekanan pada menjadi seorang praktisi)
- 釣り針 (tsuribari) - Anzol
- 釣り船 (tsuribune) - Perahu ikan
- 釣り餌 (tsuriesa) - Perangkap ikan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (釣り) tsuri
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (釣り) tsuri:
Contoh Kalimat - (釣り) tsuri
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tsuri ni ikitai desu
Saya ingin pergi memancing.
Saya ingin pergi memancing.
- 釣り (tsuri) - memancing
- に (ni) - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - cara amavel de terminar frase
Tsuri wo suru no ga suki desu
Saya suka memancing.
- 釣り (tsuri) - memancing
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- する (suru) - membuat
- のが (no ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.
Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.
- 価格 - harga
- と - (e)
- 品質 - qualidade
- が - (partikel subjek)
- 釣り合う - menyeimbangkan
- 商品 - produk
- を - (partikel objek langsung)
- 探しています - mencari
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo