Terjemahan dan Makna dari: 金庫 - kanegura
Apakah Anda pernah menemui kata Jepang 金庫[かねぐら] dan penasaran tentang arti serta penggunaannya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang istilah ini, mulai dari terjemahan dan asal usulnya hingga bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik pada budaya negara tersebut, memahami kata-kata seperti 金庫 dapat memperkaya kosakata dan pengetahuan Anda. Di Suki Nihongo, kamus kami bertujuan untuk memberikan penjelasan yang jelas dan rinci agar memudahkan proses pembelajaran Anda.
Arti dan terjemahan dari 金庫[かねぐら]
Kata 金庫[かねぐら] terdiri dari kanji 金 (emas/uang) dan 庫 (gudang/penyimpanan), dan terjemahan paling umum adalah "brankas" atau "kotak aman". Istilah ini merujuk pada lokasi atau objek yang digunakan untuk menyimpan barang berharga, seperti uang, perhiasan, atau dokumen penting. Di Jepang, istilah ini banyak digunakan dalam konteks bisnis dan rumah tangga, terutama di bank dan tempat usaha yang perlu menyimpan jumlah besar dengan aman.
Meskipun 金庫 adalah bacaan yang paling umum, pengucapan かねぐら (kanegura) juga muncul dalam konteks regional atau historis tertentu. Penting untuk dicatat bahwa, berbeda dengan kata-kata seperti 貯金箱 (celengan), 金庫 membawa konotasi yang lebih formal dan kuat, menunjukkan tingkat perlindungan yang lebih tinggi terhadap pencurian atau kebakaran.
Asal dan penggunaan budaya dari 金庫
Asal kata 金庫 berasal dari periode Edo (1603-1868), ketika perdagangan dan ekonomi Jepang mulai berkembang. Pada waktu itu, pedagang dan keluarga kaya menggunakan peti yang diperkuat untuk melindungi harta benda mereka, yang melahirkan konsep modern brankas. Seiring berjalannya waktu, istilah ini menjadi mapan dalam kosakata Jepang, terutama setelah pengenalan brankas logam pada periode Meiji (1868-1912).
Di Jepang kontemporer, 金庫 tidak hanya terbatas pada bank. Banyak rumah memiliki brankas kecil untuk menyimpan paspor, sertifikat, atau uang darurat. Selain itu, istilah ini juga muncul dalam ekspresi seperti 耐火金庫 (brankas tahan api) dan 電子金庫 (brankas elektronik), menunjukkan adaptasinya terhadap teknologi baru.
Tips untuk menghafal dan fakta menarik tentang 金庫
Cara yang efektif untuk menghafal 金庫 adalah dengan mengaitkan kanji-nya dengan maknanya. Karakter 金 mewakili uang atau logam berharga, sedangkan 庫 membangkitkan ide penyimpanan. Bersama-sama, mereka membentuk citra mental yang jelas: sebuah tempat penyimpanan nilai. Tip lain adalah mengingat bahwa bacaan かねぐら (kanegura) dapat diuraikan menjadi かね (uang) + ぐら (serupa dengan "gura" dalam 倉庫, yang berarti gudang).
Sebuah fakta menarik adalah bahwa, di Jepang, banyak brankas modern dirancang untuk tahan tidak hanya terhadap pencurian, tetapi juga terhadap bencana alam, seperti gempa bumi. Beberapa model bahkan dilengkapi dengan sistem penguncian otomatis jika terjadi benturan, mencerminkan kekhawatiran negara tersebut terhadap keamanan dalam berbagai aspek. Jika Anda sudah menonton film atau anime seperti "Lupin III", Anda mungkin pernah melihat 金庫 digunakan dalam adegan perampokan – sebuah bukti akan pentingnya dalam budaya pop Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 貯金箱 (Chokinbako) - Kotak tabungan; biasanya digunakan untuk menyimpan koin atau uang yang dihemat.
- 金庫箱 (Kinkobako) - Brankas; versi yang lebih aman untuk menyimpan uang dan barang berharga.
- 保管箱 (Hokanbako) - Kotak penyimpanan; digunakan untuk menyimpan berbagai objek, tidak selalu uang.
- 金庫室 (Kinkoshitsu) - Ruang brankas; tempat aman untuk menyimpan sejumlah besar uang atau barang berharga.
- 保管室 (Hokan Shitsu) - Ruang penyimpanan; sebuah ruang yang ditujukan untuk menyimpan berbagai objek, tetapi tidak selalu berfokus pada keamanan maksimum seperti ruang brankas.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (金庫) kanegura
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (金庫) kanegura:
Contoh Kalimat - (金庫) kanegura
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
Brankas memiliki sesuatu yang penting.
- 金庫 (kin-ko) - berarti "aman" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan lokasi sesuatu
- は (wa) - sebuah partikel bahasa jepang yang menandakan topik dari kalimat
- 大切な (taisetsu-na) - Sebuah kata sifat Jepang yang berarti "penting" atau "berharga"
- もの (mono) - berarti "benda" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek frasa
- 入っています (haitte imasu) - kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berada di dalam"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda