Terjemahan dan Makna dari: 酔っ払い - yopparai

Kata 「酔っ払い」 (yopparai) terutama merujuk pada seseorang yang sedang mabuk atau alkohol. Terdiri dari karakter 「酔」 (yo), yang berarti "mabuk", dan 「払い」 (harai), yang awalnya merujuk pada "mengusir" atau "menghilangkan", ungkapan ini memperoleh konotasi seseorang yang "dikuasai oleh alkohol", karena penggabungan dari kata kerja 「酔っぱらう」 (yopparau), yang berarti "menjadi mabuk". Istilah ini banyak digunakan dalam konteks informal untuk menggambarkan dengan cara yang agak candaan orang-orang yang berlebihan dalam minum alkohol.

Etimologi dari 「酔っ払い」 cukup jelas. Kanji 「酔」 menyiratkan ide tentang keracunan atau ilusi akibat konsumsi alkohol. Sementara itu, segmen 「払い」 berasal dari kata kerja 「払う」 (harau), yang memiliki berbagai makna, antara lain tindakan "membayar" atau "membersihkan", berkontribusi pada gagasan seseorang yang "terambil" atau "dibebani" oleh substansi eksternal. Interpretasi ini kembali ke konsep-konsep kuno tentang pemurnian dan penguasaan, sebuah cara budaya dan linguistik untuk menangkap transformasi yang ditimbulkan alkohol pada seseorang.

Selain penggunaan luasnya dalam kehidupan sehari-hari, kata 「酔っ払い」 juga mengandung sentuhan kritik sosial, mencerminkan perilaku orang-orang dalam masyarakat. Jepang, sebagai negara dengan budaya sosialisasi di sekitar minuman beralkohol, terutama dalam acara seperti 「飲み会」 (nomikai) — pesta minum —, sering menggunakan ungkapan seperti 「酔っ払い」 untuk mengomentari kelebihan dengan cara yang lebih ringan. Dengan demikian, 「酔っ払い」 telah menjadi bagian dari folklore sosial dalam menggambarkan adegan-adegan umum kehidupan perkotaan, seperti penumpang yang mabuk di kereta atau teman-teman yang bersenang-senang sedikit berlebihan di izakaya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 酔いどれ (yoidore) - Seorang pemabuk, seseorang yang sedang mabuk, sering digunakan secara puitis.
  • 酔っぱらい (yopparai) - Mabuk, digunakan dalam konteks santai dan kolokial.
  • 酔狂者 (suikyō-sha) - Orang yang suka mabuk, orang eksentrik yang menghargai kebebasan dari kesadaran.
  • 酔っぱらい者 (yopparai-mono) - Cara, mengacu pada seseorang yang sedang mabuk, dengan nada yang lebih formal atau deskriptif.
  • 酔っ払いの人 (yopparai no hito) - Orang yang mabuk, istilah umum untuk menunjuk seseorang yang sedang dalam keadaan mabuk.
  • 酔っ払った人 (yopparatta hito) - Seseorang yang mabuk, menyoroti keadaan mabuk sebagai kondisi yang telah berlalu.
  • 酔っ払っている人 (yopatte iru hito) - Orang yang sedang mabuk, menunjukkan kondisi saat ini dalam keadaan mabuk.
  • 酔っ払っている男 (yopatte iru otoko) - Pria yang sedang mabuk, menyoroti gender.
  • 酔っ払っている女 (yopatte iru onna) - Perempuan yang sedang mabuk, menyoroti gender.
  • 酔っ払っているおじさん (yopatte iru ojisan) - Sebuah paman yang sedang mabuk, merujuk pada seorang pria yang lebih tua dalam keadaan mabuk.
  • 酔っ払っているおばさん (yopatte iru obasan) - Sebuah bibi yang sedang mabuk, merujuk pada seorang wanita yang lebih tua dalam keadaan mabuk.
```

Kata-kata terkait

酔っ払い

Romaji: yopparai
Kana: よっぱらい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: mabuk

Arti dalam Bahasa Inggris: drunkard

Definisi: Orang yang minum alkohol dan mabuk.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (酔っ払い) yopparai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (酔っ払い) yopparai:

Contoh Kalimat - (酔っ払い) yopparai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

酔っ払いは道路で寝ていた。

Yopparai wa dōro de nete ita

O bêbado estava dormindo na estrada.

Bêbado estava dormindo na estrada.

  • 酔っ払い - embriagado, bêbado
  • は - partikel topik
  • 道路 - estrada, rua
  • で - Artikel Lokasi
  • 寝ていた - estava dormindo
酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。

Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen

Orang yang mabuk tidak boleh membuat kebisingan di tempat umum.

Mabuk seharusnya tidak membuat kebisingan di depan umum.

  • 酔っ払い - berarti "mabuk" dalam bahasa Jepang.
  • は - Judul topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "bêbado".
  • 公共の場 - berarti "ruang publik" dalam bahasa Jepang.
  • で - Título de localização dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa aksi tersebut terjadi di "ruang publik".
  • 騒ぐ - berarti "membuat kebisingan" dalam bahasa Jepang.
  • べきではありません - Ungkapan bahasa Jepang yang menunjukkan larangan atau kewajiban negatif, dalam hal ini berarti "tidak boleh dilakukan".

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

沿線

ensen

di sepanjang jalur kereta api

身体

karada

tubuh

欲張り

yokubari

keserakahan; hawa nafsu; ketamakan

外部

gaibu

eksterior; eksternal

光沢

koutaku

kilau; Polandia; chandelier; penyelesaian berkilau (dari foto-foto)

酔っ払い