Terjemahan dan Makna dari: 配慮 - hairyo
A palavra japonesa 配慮 (はいりょ - hairyo) é um termo que carrega um significado profundo e culturalmente relevante no Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais ampla da mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela se relaciona com os valores da sociedade japonesa.
Além de ser uma palavra comum no vocabulário japonês, 配慮 reflete um conceito importante na cultura do país: a atenção cuidadosa aos outros. Seja no ambiente de trabalho, nas relações pessoais ou até mesmo em situações cotidianas, o hairyo está presente. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão valorizada no Japão.
O significado e a tradução de 配慮 (はいりょ)
A tradução mais direta de 配慮 para o português seria "consideração" ou "atenção cuidadosa". No entanto, como muitas palavras japonesas, seu significado vai além de uma simples equivalência linguística. Hairyo envolve a ideia de pensar antecipadamente nas necessidades dos outros e agir de maneira a evitar desconforto ou problemas.
Um exemplo clássico é o uso de 配慮 em ambientes corporativos, onde os japoneses frequentemente demonstram hairyo ao planejar reuniões ou eventos, considerando horários, preferências e possíveis obstáculos para os participantes. Essa noção de cuidado preventivo é parte integrante da comunicação e da etiqueta japonesa.
O uso cultural de 配慮 no Japão
No Japão, demonstrar hairyo é visto como uma qualidade essencial, especialmente em contextos sociais e profissionais. Desde cedo, as crianças são ensinadas a praticar 配慮 em suas interações, seja compartilhando brinquedos ou respeitando o espaço dos outros. Esse valor é tão enraizado que muitas vezes os japoneses agem com hairyo sem nem mesmo perceber, pois se tornou uma segunda natureza.
Um aspecto interessante é que, em algumas situações, o excesso de hairyo pode ser interpretado como formalidade excessiva ou até mesmo distanciamento. Por exemplo, em relações mais íntimas, os japoneses podem relaxar um pouco essa postura, mas ainda assim mantêm um nível básico de consideração pelo outro. Esse equilíbrio entre cuidado e proximidade é algo que muitos estrangeiros levam tempo para dominar.
Como memorizar e usar 配慮 corretamente
Para quem está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de memorizar 配慮 é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você precisou se adaptar para não causar incômodo a alguém — isso é hairyo em ação. Outra dica é observar os kanjis que compõem a palavra: 配 (distribuir) e 慮 (consideração), que juntos formam a ideia de "distribuir consideração".
Na hora de usar 配慮 em frases, lembre-se de que ela geralmente aparece em contextos onde há uma ação pensada para o bem-estar alheio. Por exemplo, "上司は部下に配慮する" (O chefe tem consideração pelos subordinados) mostra uma relação hierárquica comum no Japão. Quanto mais você praticar com exemplos reais, mais natural se tornará o uso dessa palavra.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 配慮 (Hairyo) - Pertimbangan, perhatian, atau kepedulian terhadap perasaan orang lain.
- 思いやり (Omoiyari) - Empati, kemampuan untuk memahami dan mempertimbangkan emosi orang lain.
- 配信 (Haishin) - Distribusi, terutama konten digital atau informasi.
- 配当 (Haitou) - Dividen, bagian dari laba yang dibagikan kepada pemegang saham.
- 配置 (Haichi) - Penataan atau susunan elemen di dalam suatu ruang.
- 配給 (Haikyuu) - Distribusi, sering kali terkait dengan distribusi makanan atau produk.
- 配偶 (Haibou) - Pasangan, pasangan perkawinan.
- 配列 (Hairetsu) - Pengaturan, tata letak, atau urutan item.
- 配布 (Haibu) - Distribusi, tindakan mendistribusikan sesuatu, seperti material atau informasi.
- 配達 (Haitatsu) - Pengiriman, tindakan membawa sesuatu ke suatu lokasi tertentu.
- 配車 (Haisha) - Distribusi kendaraan, khususnya dalam logistik.
- 配送 (Haisou) - Transportasi dan pengiriman barang.
- 配合 (Haigou) - Komposisi, campuran berbagai elemen atau bahan.
- 配分 (Haibun) - Alokasi, grup atau fraksi yang ditugaskan untuk item atau tugas tertentu.
Romaji: hairyo
Kana: はいりょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: pertimbangan; kekhawatiran; perencanaan
Arti dalam Bahasa Inggris: consideration;concern;forethought
Definisi: Mempertimbangkan perasaan dan posisi orang lain dan menjadi perhatian dan ramah kepada mereka.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (配慮) hairyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (配慮) hairyo:
Contoh Kalimat - (配慮) hairyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hairyo ga hitsuyou desu
Pertimbangan diperlukan.
Pertimbangan diperlukan.
- 配慮 - "consideração" atau "perhatian" dalam bahasa Jepang.
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah cara sopan mengatakan "adalah" atau "sedang" dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda