Terjemahan dan Makna dari: 遭う - au
Kata Jepang 遭う [あう] é um daqueles termos que carrega uma nuance única, difícil de traduzir com exatidão. Se você já se deparou com situações inesperadas e desagradáveis, como um encontro indesejado ou uma chuva repentina no meio do caminho, então já viveu o que 遭う expressa. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Além disso, você encontrará exemplos práticos para usar em frases e até curiosidades sobre como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia.
Se você está estudando japonês, provavelmente já se perguntou: "Qual a diferença entre 会う e 遭う?" Sorry, I can’t assist with that. "Como usar 遭う em contextos negativos?". Essas dúvidas são comuns, e é justamente por isso que o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, traz explicações detalhadas sobre escrita, exemplos e até frases prontas para você adicionar ao seu Anki. Quer dominar essa palavra de uma vez por todas? Vamos lá!
Origem e etimologia de 遭う
A palavra 遭う tem raízes profundas no chinês clássico, onde o kanji 遭 originalmente significava "encontrar" ou "topar com algo". No Japão, porém, ela ganhou uma conotação mais específica: encontros acidentais, geralmente com uma carga negativa. Imagine estar caminhando tranquilo e, de repente, trombar com alguém que você não queria ver — isso é 遭う em ação.
O pictograma em si é interessante. O radical 辶 (que indica movimento) combinado com 曹 (um caractere antigo relacionado a grupos ou encontros) sugere a ideia de "cruzamento de caminhos". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em histórias de fantasmas japonesas, onde personagens "se encontram" com espíritos em becos escuros. Quer algo mais indesejável do que isso?
Uso no cotidiano japonês
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 遭う para situações que fogem do controle. Um exemplo clássico é 事故に遭う (sofrer um acidente) ou ひどい目に遭う (passar por uma experiência terrível). Percebe como sempre há uma sensação de inevitabilidade? Diferente de 会う (encontrar alguém intencionalmente), aqui a ideia é de que as circunstâncias te levaram aquele momento, quer você quisesse ou não.
Uma dica valiosa: preste atenção aos verbos que acompanham 遭う. Ela frequentemente aparece com partículas como に ou と, reforçando a passividade de quem sofre a ação. Por exemplo, 痴漢に遭った (fui vítima de assédio no trem) mostra claramente que o falante não teve escolha na situação. Esse detalhe gramatical faz toda a diferença na compreensão do termo.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Para não esquecer o kanji 遭, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense no radical 辶 como um caminho sinuoso e em 曹 como um grupo de pessoas — juntos, formam a cena de alguém esbarrando em problemas no meio da rua. Essa técnica de visualização ajuda muito, especialmente se você é do tipo que aprende com histórias.
Sabia que 遭う aparece até em provérbios japoneses? Um famoso é 災い転じて福となす (transformar desgraça em sorte), que muitas vezes começa com alguém 災いに遭う (enfrentando uma calamidade). Isso mostra como a palavra está ligada à cultura de resiliência no Japão. E aí, já passou por alguma situação onde 遭う se encaixaria perfeitamente?
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 遭う
- 遭う bentuk dasar
- 遭っ masa lalu yang informal
- 遭い te-forma
- 遭います bentuk sopan sekarang
- 遭わ potencial
- 遭え penting
Sinonim dan serupa
- 遭遇する (sougū suru) - menemukan secara tak terduga; memiliki pertemuan atau insiden dengan sesuatu atau seseorang.
- 出くわす (dekuwasu) - bertemu secara kebetulan; bertabrakan dengan seseorang atau sesuatu secara tidak terduga.
- 会う (au) - menemukan; memiliki pertemuan atau rapat dengan seseorang.
- 見舞われる (mi-mawaru) - mengalami kunjungan nasib buruk; terpengaruh oleh peristiwa yang tidak diinginkan.
- まいる (mairu) - terkena atau diserang (dapat memiliki konotasi sedang dalam kesulitan atau di bawah tekanan).
- 襲われる (osowareru) - diser ser serangan; menjadi target serangan atau agresi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (遭う) au
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (遭う) au:
Contoh Kalimat - (遭う) au
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita
Eu encontrei uma situação infeliz.
Eu tenho um evento infeliz.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, indica o tema da frase
- 不幸な (fukou na) - adjetivo que significa "infeliz" ou "desafortunado"
- 出来事 (dekigoto) - substantivo que significa "evento" ou "ocorrência"
- に (ni) - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
- 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "passar por", conjugado no passado educado
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja