Terjemahan dan Makna dari: 違える - chigaeru

Kata bahasa Jepang 違える [ちがえる] adalah sebuah kata kerja yang mengandung nuansa menarik dan penggunaan sehari-hari dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang arti dan penerapan istilah ini, artikel ini akan mengeksplorasi mulai dari terjemahannya hingga konteks budaya. Mari kita pahami bagaimana 違える berbeda dari kata-kata serupa, asal-usulnya, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan efektif.

Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam situasi sehari-hari dan mengapa hal itu penting bagi mereka yang ingin menguasai bahasa Jepang. Suki Nihongo, kamus Jepang online terbaik, menyediakan informasi rinci tentang istilah seperti ini, membantu para pelajar menghindari kebingungan umum. Mari kita menyelami rincian tentang 違える dan menemukan cara menggunakannya dengan benar.

Arti dan penggunaan dari 違える

Kata kerja 違える [ちがえる] dapat diterjemahkan sebagai "salah", "membedakan", atau "mengacaukan", tergantung pada konteksnya. Ini sering digunakan ketika seseorang melakukan kesalahan atau ketika ada perbedaan antara hal-hal yang mirip. Misalnya, jika Anda menukar dua objek yang mirip, Anda dapat mengatakan bahwa Anda 違えた (salah).

Penggunaan umum lainnya adalah dalam situasi di mana terdapat perbedaan pendapat atau fakta. Dalam hal ini, 違える menyampaikan gagasan tentang sesuatu yang tidak sesuai dengan yang diharapkan. Perlu diingat bahwa kata ini tidak boleh bingung dengan 違う [ちがう], yang memiliki makna lebih umum "berbeda". Sementara 違う lebih luas, 違える biasanya muncul dalam konteks yang lebih spesifik tentang kesalahan atau penyimpangan.

Asal dan komponen kanji

Kanji 違 terdiri dari radikal 辶 (yang menunjukkan gerakan) yang digabungkan dengan 韋 (kulit yang diproses). Awalnya, karakter ini menyampaikan gagasan "menyimpang" atau "tidak mengikuti jalan yang diharapkan". Konsep penyimpangan atau kesalahan ini tetap ada dalam makna saat ini dari 違える, memperkuat ide tentang sesuatu yang keluar dari pola.

Menariknya, kanji yang sama ini muncul dalam kata-kata lain seperti 間違える [まちがえる] (melakukan kesalahan) dan 違反 [いはん] (pelanggaran). Mempelajari istilah-istilah terkait ini dapat membantu dalam penghafalan, karena mereka berbagi akar konseptual yang sama. Etimologi menunjukkan bagaimana bahasa Jepang sering kali membangun makna dari komponen visual dan historis dari kanji.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 違える adalah mengaitkannya dengan situasi di mana ada kebingungan antara barang-barang serupa. Misalnya, bayangkan Anda mengambil payung yang salah karena sangat mirip dengan milik Anda. Adegan mental ini membantu mengingat makna kontekstual kata tersebut. Tips lain adalah membuat kalimat sederhana seperti 道を違えた (saya salah jalan) untuk berlatih.

Selain itu, memperhatikan kata kerja bantu yang menyertai 違える dapat menghindari kesalahan gramatikal. Berbeda dengan 違う, yang sering muncul sendiri, 違える biasanya membutuhkan objek langsung atau pelengkap. Memperhatikan detail ini sangat penting dalam pembelajaran dan penggunaan bahasa Jepang dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 異なる (kotonaru) - Berbeda, berbeda
  • 差異を生じる (sai o shoujiru) - Menghasilkan perbedaan, menyebabkan ketidaksesuaian
  • 相違する (soui suru) - Menjadi berbeda, menyimpang (menekankan perbandingan antara dua atau lebih elemen)
  • 不一致となる (fuicchi to naru) - Menjadi tidak kompatibel, tidak sesuai
  • 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - Ubah menjadi bentuk yang berbeda

Kata-kata terkait

間違える

machigaeru

salah; untuk membuat kesalahan

誤る

ayamaru

membuat kesalahan

取る

toru

mengambil; mengambil; memilih; mendapatkan; memilih

差別

sabetsu

diskriminasi; perbedaan; diferensiasi

違える

Romaji: chigaeru
Kana: ちがえる
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: ubah

Arti dalam Bahasa Inggris: to change

Definisi: Membuat kesalahan, membuat kesalahan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (違える) chigaeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (違える) chigaeru:

Contoh Kalimat - (違える) chigaeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Membuat kesalahan adalah manusiawi.

Berbeda itu manusia.

  • 違えること - tindakan membuat kesalahan atau kegagalan
  • は - partikel topik
  • 人間らしいこと - tingkah laku manusia yang khas
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Hilang adalah manusia.

Tampaknya manusia membuat kesalahan.

  • 間違える - "err" - salah
  • こと - kata benda yang berarti "hal"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 人間 - kata benda yang berarti "manusia"
  • らしい - sufixo que indica "sepertinya" atau "khas dari"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

違える