Terjemahan dan Makna dari: 違う - chigau

Kata Jepang 違う[ちがう] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa. Arti utamanya adalah "berbeda" atau "salah", tetapi penggunaannya jauh lebih luas. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi dari asal-usul dan penulisan hingga situasi sehari-hari di mana orang Jepang menggunakan ungkapan ini. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara mengingat 違う atau mengapa ungkapan ini muncul begitu sering dalam anime, Anda berada di tempat yang tepat.

Selain menjadi salah satu kata yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang, 違う membawa nuansa budaya yang menarik. Di Suki Nihongo, kamus kami yang mendetail membantu Anda menguasai tidak hanya terjemahan, tetapi juga konteks di balik setiap istilah. Mari kita ungkap bersama rahasia dari ungkapan yang serbaguna ini.

Makna dan penggunaan 違う

Kata kerja 違う dapat berarti baik "berbeda" maupun "salah", tergantung konteksnya. Ketika seseorang mengatakan "それは違う", biasanya ingin mengekspresikan "itu salah". Sedangkan dalam kalimat seperti "意見が違う", terjemahannya adalah "pendapatnya berbeda". Dualitas ini membuat kata tersebut sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari.

Orang Jepang sering menggunakan 違う untuk dengan lembut memperbaiki informasi yang salah. Alih-alih langsung mengatakan "kamu salah", yang akan terdengar kasar, mereka lebih memilih "違います" (formal) atau "違うよ" (informal). Kehalusan ini mencerminkan pentingnya harmoni sosial dalam budaya Jepang, di mana memperbaiki seseorang memerlukan kehati-hatian.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 違 terdiri dari radikal 韋 (kulit) yang dikombinasikan dengan komponen 辶 (pergerakan). Pada awalnya, itu mewakili ide "menyimpang dari jalan," yang menjelaskan makna-maknanya saat ini. Studi etimologi menunjukkan bahwa penggunaannya untuk menunjukkan perbedaan muncul selama periode Heian (794-1185), dan mengokohkan diri dalam kosakata sehari-hari.

Meskipun 違う adalah bacaan yang paling umum, kanji yang sama muncul dalam kata-kata lain seperti 違反 (pelanggaran) dan 相違 (perbedaan). Sebuah tips untuk mengingat: pikirkan tentang radikal 辶 sebagai seseorang yang keluar dari jalur standar - secara harfiah "menjadi berbeda". Asosiasi visual ini membantu banyak siswa untuk mengingat karakter tersebut.

Penggunaan dalam situasi sehari-hari

Dalam percakapan informal, 違う sering kali muncul disingkat menjadi "ちゃう" di beberapa dialek regional, terutama di Kansai. Variasi ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang beradaptasi sesuai dengan konteks. Di anime dan drama, umum mendengar karakter berseru "違うよ!" untuk menolak sesuatu dengan penekanan, mengungkapkan beban emosional yang bisa dibawa oleh kata tersebut.

Menariknya, penelitian dari Institut Bahasa Jepang menunjukkan bahwa 違う termasuk di antara 200 kata kerja yang paling banyak digunakan di negara tersebut. Fleksibilitasnya memungkinkan penerapan mulai dari diskusi filosofis hingga permainan antara teman-teman. Ketika dikombinasikan dengan partikel seperti と atau から, membentuk konstruksi kompleks yang mengekspresikan kontras dan kontradiksi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 違う

  • Tidak sesuai
  • Passado: Salah
  • Masa depan: Salah
  • Imperativo: salah (ちがえ)
  • Condicional: Jika salah

Sinonim dan serupa

  • 異なる (kotonaru) - Berbeda, bervariasi
  • 別れる (wakaru) - Berpisah, jika membedakan
  • 離れる (hanareru) - Menjauh, memisahkan diri
  • 相違する (soui suru) - Mempunyai perbedaan, tidak setuju
  • 不一致である (fuicchi de aru) - Menjadi tidak konsisten, tidak cocok
  • 不同である (fudou de aru) - Menjadi berbeda, menyimpang

Kata-kata terkait

間違う

machigau

membuat kesalahan; salah; tertipu

すれ違う

surechigau

berhadapan dgn

食い違う

kuichigau

melawan satu sama lain; untuk bertentangan; berbeda; untuk bertikai; untuk gagal

aida

ruang; waktu

丸っきり

marukkiri

sepenuhnya; dengan sempurna; seolah-olah

hi

cacat-; tidak

反する

hansuru

menjadi tidak konsisten dengan; melawan; membantah; melanggar

使用

shiyou

penggunaan; aplikasi; pekerjaan; pemanfaatan

逆らう

sakarau

ir contra; menentang diri sendiri; membangkang; menantang

異なる

kotonaru

mendasar; berbeda; tidak sepakat

違う

Romaji: chigau
Kana: ちがう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: untuk berbeda (dari)

Arti dalam Bahasa Inggris: to differ (from)

Definisi: Maaf. Tolong berikan penjelasan yang lebih spesifik.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (違う) chigau

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (違う) chigau:

Contoh Kalimat - (違う) chigau

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

違う道を行く。

Chigau michi wo iku

Ambil jalan yang berbeda.

  • 違う - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "berbeda" atau "salah"
  • 道 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "jalan" atau "jalan"
  • を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 行く - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "pergi" atau "berjalan"
  • . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
個々に違うものがある。

Kokono ni chigau mono ga aru

Ada perbedaan antara masing-masing.

  • 個々に - それぞれ
  • 違う - 違う (ちがう)
  • もの - beru berarti "benda" atau "objek" dalam bahasa Jepang.
  • が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • ある - beru存在する
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Pendapat biasanya berbeda.

  • 意見 - (komentar)
  • が - (partikel subjek)
  • 食い違う - (tidak setuju)
  • こと - (coisa)
  • は - (partikel topik)
  • よく - (sering)
  • ある - (ada)
違いがある。

Chigai ga aru

Ada perbedaan.

  • 違い - perbedaan
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada"
行き違いが起こった。

Iki chigai ga okotta

Ada kesalahpahaman.

Terjadi kesalahan.

  • 行き違い (ikichigai) - kesalahpahaman
  • が (ga) - partikel subjek
  • 起こった (okotta) - terjadi, berlangsung

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

違う