Terjemahan dan Makna dari: 過失 - kashitsu
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 過失[かしつ]. Ela aparece em contextos formais, jurídicos e até no cotidiano, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada pelos japoneses e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.
O que significa 過失[かしつ]?
過失[かしつ] é uma palavra japonesa que pode ser traduzida como "negligência", "falha" ou "descuidado". Ela carrega um sentido de responsabilidade por algo que não foi feito corretamente, muitas vezes involuntariamente. Diferente de termos como 故意[こい] (intencional), 過失 implica em um erro não planejado, como um acidente causado por distração.
No direito japonês, 過失 é um conceito fundamental. Ele define situações em que uma pessoa age sem a devida atenção, resultando em danos a outros. Por exemplo, em acidentes de trânsito, se um motorista não respeita a sinalização por distração, isso é considerado 過失運転[かしつうんてん] (direção negligente).
Origem e escrita do kanji de 過失
A palavra 過失 é composta por dois kanjis: 過 (passar, excesso) e 失 (perder, erro). Juntos, eles formam a ideia de "errar por excesso" ou "falhar ao ultrapassar um limite". O kanji 過 aparece em outras palavras como 過去[かこ] (passado) e 過剰[かじょう] (excesso), enquanto 失 está em 失礼[しつれい] (desculpe) e 失敗[しっぱい] (fracasso).
Segundo o dicionário 漢字源, a combinação desses caracteres reforça a noção de que um erro ocorreu por falta de cuidado, não por má intenção. Essa nuance é importante no Japão, onde a intencionalidade define a gravidade de uma ação.
Como 過失 é usada no cotidiano japonês?
Embora seja um termo comum em contextos legais, 過失 também aparece em situações do dia a dia. No trabalho, um chefe pode usar a palavra para alertar sobre erros que poderiam ser evitados com mais atenção. Frases como 過失を認める (admitir a negligência) são frequentes em desculpas formais.
Na cultura japonesa, assumir a responsabilidade por 過失 é visto como um ato de maturidade. Empresas e indivíduos costumam se desculpar publicamente quando cometem falhas, mesmo que não intencionais. Esse comportamento reflete valores como 責任感[せきにんかん] (senso de responsabilidade) e 誠意[せいい] (sinceridade).
Dicas para memorizar 過失
Uma forma eficaz de fixar 過失 é associá-la a situações reais. Imagine um cenário onde alguém esquece de enviar um e-mail importante no trabalho – isso seria um exemplo claro de 過失. Criar flashcards com frases como 彼は過失を認めた (Ele admitiu o erro) também ajuda a gravar o termo.
Outra dica é estudar os kanjis separadamente. Lembre-se que 過 tem a ver com "passar do limite" e 失 com "perder" algo. Juntos, eles formam a ideia de perder o controle por descuido. Essa decomposição facilita o entendimento e a memorização a longo prazo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 過誤 (kago) - Erro, engano.
- ミス (misu) - Kesalahan, kegagalan (informal).
- 誤り (ayamari) - Kesalahan, kekeliruan, ketidakbenaran.
- 誤差 (gosa) - Kesalahan, margin kesalahan (dalam pengukuran).
- 誤解 (gokai) - Salah paham, interpretasi yang salah.
- 誤報 (gohō) - Laporan tidak benar, berita palsu.
- 誤字 (goji) - Kesalahan tipografi, kesalahan penulisan (seperti huruf yang tertukar).
- 誤謬 (gobū) - Fallacy, kesalahan penalaran.
- 誤算 (gosan) - Perhitungan salah.
- 誤用 (goyō) - Penggunaan yang salah, penggunaan yang buruk.
- 誤解釈 (gokai shaku) - Interpretasi yang salah.
- 誤認 (gonin) - Identifikasi salah, kebingungan.
- 誤爆 (gobaku) - Pemboman tidak sengaja, meledak secara palsu.
- 誤配 (gohai) - Pengiriman salah, pengiriman tidak tepat.
- 誤魔化し (gomakashi) - Tipu menipu untuk menyembunyikan sesuatu.
- 誤報道 (gohōdō) - Berita palsu atau menyesatkan, disinformasi.
- 誤報告 (gohōkoku) - Laporan tidak benar, informasi salah disampaikan.
- 誤診 (goshin) - Diagnosis yang salah.
- 誤解釈する (gokai shaku suru) - Melakukan interpretasi yang salah.
- 誤解する (gokai suru) - Salah paham.
- 誤字脱字 (goji datsuji) - Kesalahan ketik dan penghilangan.
- 誤字脱字する (goji datsuji suru) - Melakukan kesalahan ketik dan kelalaian.
- 誤算する (gosan suru) - Melakukan perhitungan yang salah.
- 誤用する (goyō suru) - Menggunakan sesuatu dengan cara yang salah.
- 誤爆する (gobaku suru) - Meniadakan sesuatu secara tidak sengaja.
- 誤配する (gohai suru) - Mengirim dengan tidak benar.
- 誤魔化す (gomakasu) - Menipu atau curang.
- 誤報する (gohō suru) - Menyebarkan informasi yang salah.
- 誤報道する (gohōdō suru) - Laporkan informasi yang tidak terverifikasi atau palsu.
- 誤報告する (gohōkoku suru) - Menyebarkan laporan yang tidak benar.
- 誤診する (goshin suru) - Melakukan diagnosis yang salah.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (過失) kashitsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (過失) kashitsu:
Contoh Kalimat - (過失) kashitsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda