Terjemahan dan Makna dari: 過ぎる - sugiru

A palavra japonesa 過ぎる (すぎる, sugiru) é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está ligado à ideia de "passar" ou "exceder", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa palavra, além de dicas práticas para quem está aprendendo japonês. Se você já se perguntou como usar 過ぎる corretamente em frases ou qual seu impacto na comunicação, continue lendo!

Significado e uso de 過ぎる

過ぎる é um verbo que carrega a ideia de ultrapassar um limite, seja no tempo, espaço ou quantidade. Quando usado sozinho, pode significar "passar" no sentido físico, como em "o trem já passou" (電車が過ぎた). No entanto, seu uso mais comum é como sufixo, modificando adjetivos e verbos para expressar excesso. Por exemplo, 暑すぎる (atsusugiru) significa "quente demais".

Essa flexibilidade faz com que 過ぎる apareça em diversos contextos, desde conversas informais até situações mais formais. Vale destacar que, embora seja um termo simples, seu uso excessivo pode soar repetitivo. Por isso, é importante variar o vocabulário em japonês, especialmente em situações profissionais.

Origem e estrutura do kanji

O kanji 過 (KA) em 過ぎる é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 咼 (que sugere curvatura ou desvio). Essa combinação reforça a ideia de "passar por" ou "ir além". Já o sufixo ぎる (giru) vem da forma conjugada do verbo ぎる (giru), que também carrega nuances de excesso ou conclusão.

É interessante notar que 過ぎる não é uma palavra antiga ou rara – pelo contrário, ela é amplamente utilizada no japonês moderno. Sua popularidade se deve à facilidade de formação de expressões, como 飲み過ぎる (nomisugiru, "beber demais") ou 言い過ぎる (iisugiru, "falar demais").

Dicas para memorizar e usar 過ぎる

Uma maneira eficaz de memorizar 過ぎる é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, se você comeu muito, pode dizer 食べ過ぎた (tabesugita, "comi demais"). Esse tipo de aplicação prática ajuda a fixar o termo na memória. Outra dica é prestar atenção em diálogos de animes ou dramas, onde 過ぎる aparece com frequência.

Vale lembrar que, em alguns contextos, o excesso pode ser visto como falta de moderação na cultura japonesa. Por isso, usar 過ぎる com cuidado é importante, especialmente em situações formais. Se quiser expressar a mesma ideia de forma mais polida, alternativas como あまり (amari, "demais") podem ser úteis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 過ぎる

  • 過ぎる - bentuk dasar
  • 過ぎる - bentuk Negatif
  • 過ぎなかった - Kalimat lampau afirmatif
  • 過ぎている - presente progressivo
  • 過ぎましょう - imperativo

Sinonim dan serupa

  • 過去する (kakosuru) - Melakukan di masa lalu
  • 過去す (kakosu) - Melewati di masa lalu
  • 過ぎ去る (sugisaru) - Lewat dan pergi
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - Melalui
  • 通り越す (toorikosu) - Lewat saja
  • 超える (koeru) - Ultrapassar
  • 超過する (choukashiru) - Melewati batas
  • 超越する (chouetsusuru) - Mengatasi, melampaui

Kata-kata terkait

通り過ぎる

toorisugiru

menghabiskan; melewati

夜更かし

yofukashi

Tetap terjaga sampai larut; tetap terlambat; duduk terlambat di malam hari; Nighthawk

無数

musuu

número incontável; número infinito

跨がる

matagaru

untuk memperluas atau bergabung

経る

heru

melewati; berlangsung; mencoba

太る

futoru

mempermalukan lemak (lemak kuat); menjadi gemuk

更ける

fukeru

untuk terlambat; maju; menghabiskan

膨れる

fukureru

disilangkan; menjadi buruk

述べる

noberu

menyatakan; mengungkapkan; menyebutkan

通す

toosu

lepaskan; mengabaikan; Melanjutkan; untuk mempertahankan; untuk memberi jalan

過ぎる

Romaji: sugiru
Kana: すぎる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: menghabiskan; melampaui; berlalu; melebihi

Arti dalam Bahasa Inggris: to pass;to go beyond;to elapse;to exceed

Definisi: Melebihi. Untuk melewatkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (過ぎる) sugiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (過ぎる) sugiru:

Contoh Kalimat - (過ぎる) sugiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

年月が過ぎるのは早いものだ。

Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da

Tahun-tahun berlalu dengan cepat.

  • 年月 - berarti "tahun dan bulan" dalam bahasa Jepang
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 過ぎる - verbo yang berarti "passar" atau "ultrapassar"
  • の - partikel yang menunjukkan kalimat nominal
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 早い - adjetivo yang berarti "cepat" atau "awal"
  • もの - substantivo yang berarti "hal" atau "benda"
  • だ - verbo yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat ini
時間が過ぎるのは早いですね。

Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne

Waktu berlalu dengan cepat

Waktu berlalu dengan cepat.

  • 時間 (jikan) - tempo
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 過ぎる (sugiru) - menghabiskan (waktu)
  • のは (no wa) - partikel topik
  • 早い (hayai) - Cepat, pagi
  • です (desu) - kata kerja ser/estar (formal)
  • ね (ne) - Tiket konfirmasi
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo o parque que passa todos os dias.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "passar por"
  • 公園 (kouen) - kata benda yang berarti "taman"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque"
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

過ぎる