Terjemahan dan Makna dari: 運 - un

Kata Jepang 運[うん] adalah istilah yang menarik yang memiliki makna mendalam dalam budaya dan kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa artinya, bagaimana cara menggunakannya, atau bahkan bagaimana cara mengingatnya, artikel ini akan membantu Anda mengungkap semua itu. Mari kita jelajahi mulai dari makna dasar hingga keunikan budaya, serta tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang. Dan jika Anda ingin melangkah lebih jauh, Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, bisa menjadi alat yang bagus untuk melengkapi studi Anda.

Arti dan penggunaan 運[うん]

運[うん] adalah kata yang berarti "keberuntungan" atau "takdir" dalam bahasa Jepang. Kata ini sering digunakan untuk merujuk pada keberuntungan secara umum, baik yang baik maupun yang buruk. Misalnya, ketika seseorang memiliki hari yang sangat beruntung, mereka bisa mengatakan bahwa mereka memiliki "いい運" (ii un), sementara hari yang sial bisa disebut "悪い運" (warui un).

Yang menarik adalah bahwa 運 tidak terbatas hanya pada keberuntungan acak. Dalam beberapa konteks, itu juga dapat menunjukkan takdir atau sesuatu yang berada di luar kendali kita. Dualitas ini membuat kata tersebut sangat serbaguna dan hadir dalam berbagai situasi sehari-hari di Jepang.

Asal dan penulisan kanji 運

Kanji 運 terdiri dari radikal 辶, yang berkaitan dengan gerakan, dan bagian 軍, yang merujuk pada tentara atau kelompok. Bersama-sama, elemen-elemen ini menyarankan ide bahwa sesuatu "bergerak bersama" atau "dipimpin", yang masuk akal ketika kita memikirkan tentang keberuntungan atau takdir sebagai kekuatan yang membimbing hidup kita.

Menurut kamus Kangorin, salah satu yang paling dihormati dalam studi kanji, 運 juga dapat membawa nuansa "transportasi" atau "perputaran", tetapi penggunaan ini kurang umum dalam bahasa Jepang modern. Saat ini, kata tersebut lebih terkait dengan konsep keberuntungan dan kebetulan, terutama dalam ungkapan sehari-hari.

Bagaimana 運 dipersepsikan dalam budaya Jepang

Di Jepang, ide tentang 運 sangat terkait dengan superstisi dan ritual. Banyak orang Jepang percaya bahwa keberuntungan dapat dipengaruhi oleh tindakan tertentu, seperti mengunjungi kuil saat Tahun Baru atau membawa jimat keberuntungan (omamori). Pandangan praktis tentang keberuntungan ini sedikit berbeda dari pengertian Barat, di mana kebetulan sering dianggap sebagai sesuatu yang sepenuhnya acak.

Aspek menarik lainnya adalah bahwa 運 sering muncul dalam permainan dan kompetisi. Ungkapan seperti "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), yang berarti "keberuntungan juga merupakan keterampilan", menunjukkan bagaimana konsep ini terintegrasi bahkan dalam situasi di mana prestasi pribadi dihargai. Ungkapan ini begitu populer sehingga bahkan di anime dan drama pun muncul sebagai pengingat bahwa keberuntungan dapat membuat perbedaan.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 運[うん]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kanji 運 adalah mengaitkan radikalnya 辶 (gerakan) dengan ide bahwa keberuntungan "datang dan pergi". Sementara itu, bagian 軍 bisa diingat sebagai "tentara" peluang yang muncul dalam hidup. Asosiasi visual ini membantu untuk tidak bingung dengan kanji lain yang mirip.

Untuk berlatih penggunaan kata tersebut, coba buat kalimat sederhana seperti "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hari ini saya beruntung) atau "運を試す" (un o tamesu - menguji keberuntungan). Menggunakan 運 dalam konteks nyata, seperti saat bermain game atau berkomentar tentang suatu peristiwa acak, juga membantu menginternalisasi maknanya secara alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 運命 (Unmei) - Takdir, keberuntungan, nasib
  • 運転 (Unten) - Pengemasan, arah, pengoperasian (dari sebuah kendaraan)
  • 運賃 (Unchin) - Tarif, biaya transportasi
  • 運動 (Undou) - Latihan, gerakan (fisik)
  • 運営 (Unei) - Administrasi, manajemen (dari sebuah organisasi)
  • 運送 (Unsou) - Transportasi, pengiriman (barang)
  • 幸運 (Kouun) - Keberuntungan, semoga beruntung (penekanan pada berkah atau favor)
  • 運用 (Unyou) - Penggunaan, aplikasi (sumber daya atau keterampilan)
  • 運河 (Ungawa) - Saluran, melalui perairan yang dapat dilayari
  • 運命的 (Unmeiteki) - Takdir, nasib (dengan konotasi ketidakberdayaan)

Kata-kata terkait

不運

fuun

tidak bahagia; kemalangan; nasib buruk; takdir

運ぶ

hakobu

untuk mengangkut

幸運

kouun

Semoga beruntung; keberuntungan

海運

kaiun

maritim; Transportasi Maritim

運搬

unpan

transportasi; kereta kuda

運命

unmei

tujuan

運輸

unyu

transportasi

運用

unyou

penggunaan; aplikasi; investasi; penggunaan praktis

運営

unei

manajemen; administrasi; operasi

運河

unga

saluran; melalui perairan

Romaji: un
Kana: うん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: keberuntungan; nasib

Arti dalam Bahasa Inggris: fortune;luck

Definisi: Cara bagaimana hal-hal berkembang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (運) un

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (運) un:

Contoh Kalimat - (運) un

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

死亡は避けられない運命です。

Shibou wa yokerarenai unmei desu

Kematian adalah takdir yang tak terelakkan.

Kematian adalah takdir yang tak terelakkan.

  • 死亡 - Kematian
  • は - partikel topik
  • 避けられない - tiada terelakkan
  • 運命 - tujuan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
このサイトの運営はとても素晴らしいです。

Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu

Manajemen situs ini sangat bagus.

Pengoperasian situs ini sangat indah.

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • サイト - situs
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 運営 - Pengelolaan
  • は - Topik "tentang"
  • とても - sangat
  • 素晴らしい - adjetivo "indah"
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa kini
オートマチックな車は運転が楽です。

Ootomachikku na kuruma wa unten ga raku desu

Mobil otomatis mudah dikendarai.

Mobil otomatis mudah dikendarai.

  • オートマチックな - kata sifat yang berarti "otomatis"
  • 車 - kata kata yang berarti "mobil"
  • は - partikel topik
  • 運転 - substantif yang berarti "mengemudi"
  • が - partikel subjek
  • 楽 - kata sifat yang berarti "mudah" atau "nyaman"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
コーチは運動選手を指導する人です。

Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu

Pelatih adalah seseorang yang membimbing atlet.

Pelatih adalah seseorang yang mengajarkan pemain atletik.

  • コーチ - pelatih
  • は - partikel topik
  • 運動選手 - atlet
  • を - partikel objek langsung
  • 指導する - menjawab
  • 人 - orang
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Pengoperasian sistem ini dilakukan tanpa masalah.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • システム - kata benda yang berarti "sistem"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 運用 - kata benda yang berarti "operasi" atau "pemeliharaan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • スムーズに - advérbio yang berarti "dengan lembut" atau "tanpa masalah"
  • 行われています - kata kerja yang berarti "dilakukan" atau "dieksekusi" dalam bentuk sekarang yang berkelanjutan
テニスコートで運動するのが好きです。

Tenisukōto de undō suru no ga suki desu

Saya suka berolahraga di lapangan tenis.

Saya suka berolahraga di lapangan tenis.

  • テニスコート (tenisukōto) - lapangan tenis
  • で (de) - di, tidak, dalam
  • 運動 (undō) - latihan, aktivitas fisik
  • する (suru) - membuat
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu adalah hal yang Anda sukai
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
マラソンは健康に良い運動です。

Marason wa kenkou ni yoi undou desu

Maraton adalah olahraga yang sehat.

Maraton adalah olahraga yang baik untuk kesehatan Anda.

  • マラソン - Maraton
  • は - Partikel topik
  • 健康 - Kesehatan
  • に - Partikel sasaran
  • 良い - Baik
  • 運動 - Latihan
  • です - Partikel akhir kalimat
不運なことが起こった。

Fūn na koto ga okotta

Hal -hal yang tidak bahagia terjadi.

  • 不運な - tidak beruntung
  • こと - hal, topik
  • が - partikel subjek
  • 起こった - terjadi, berlangsung
勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

Kemenangan terkadang tujuan.

  • 勝敗 - Kemenangan atau kekalahan
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 時に - kadang-kadang
  • 運命 - tujuan
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 決める - memutuskan
四つの葉があるクローバーは幸運をもたらすと言われています。

Yottsu no ha ga aru kurōbā wa kōun o motarasu to iwarete imasu

Mereka mengatakan Clover dengan empat lembar membawa keberuntungan.

  • 四つの葉があるクローバー - semuanya lumut empat daun
  • は - partikel topik
  • 幸運をもたらす - membawa keberuntungan
  • と - Kutipan artikel
  • 言われています - dikatakan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

原産

gensan

kampung halaman; habitat

握手

akushu

Jabat Tangan

借り

kari

meminjamkan; utang; meminjamkan

玩具

omocha

mainan

円満

enman

kesempurnaan; harmoni; kedamaian; kelembutan; kesempurnaan; kepuasan; integritas.