Terjemahan dan Makna dari: 連れる - tsureru

A palavra japonesa 連れる (つれる, tsureru) é um verbo comum no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Seu significado principal está relacionado a levar alguém junto, acompanhar ou trazer consigo. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é usada, sua origem, além de dicas práticas para memorização e aplicação em frases. Se você já se perguntou como dizer "levar alguém a um lugar" em japonês de forma natural, entender 連れる é essencial.

Além do significado básico, veremos como essa palavra aparece em contextos sociais e culturais no Japão. Seja em conversas informais ou situações mais formais, saber usar 連れる corretamente pode evitar mal-entendidos. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, oferece exemplos reais que ajudam a fixar o uso dessa expressão no dia a dia.

Significado e uso de 連れる

O verbo 連れる (tsureru) tem como tradução mais comum "levar alguém" ou "trazer consigo". Ele é frequentemente usado quando uma pessoa acompanha outra a um lugar específico. Por exemplo, pais que levam os filhos ao parque ou amigos que convidam alguém para uma viagem podem utilizar essa palavra. Diferente de verbos como 連れて行く (tsurete iku), que enfatizam o movimento, 連れる tem um sentido mais geral de companhia.

Vale destacar que 連れる não é usado para objetos inanimados – seu uso está sempre ligado a pessoas ou animais. Se você quiser dizer que está levando um item, outros verbos como 持っていく (motte iku) são mais adequados. Essa distinção é importante para evitar erros comuns entre estudantes iniciantes.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 連 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 車 (carro), sugerindo a ideia de conexão ou ligação em movimento. Essa composição reforça o sentido de levar alguém junto, mantendo uma relação de acompanhamento. A leitura kun'yomi つれる (tsureru) é a mais comum no uso cotidiano, enquanto a on'yomi レン (ren) aparece em palavras compostas como 連絡 (renraku, "contato").

Curiosamente, esse mesmo kanji também pode ser lido como つらなる (tsuranaru) em algumas palavras, com um significado mais abstrato de "estar alinhado" ou "formar uma série". No entanto, quando usado sozinho como verbo, a leitura つれる é predominante e deve ser priorizada por quem está aprendendo.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 連れる é associá-lo a situações reais onde você precisa levar alguém. Pense em frases como "vou levar meu irmão à escola" (弟を学校に連れていく) ou "ela trouxe o cachorro para o parque" (彼女は犬を公園に連れてきた). Criar flashcards com exemplos práticos ajuda a gravar não só o verbo, mas também as partículas que o acompanham.

Outra dica é observar o uso dessa palavra em dramas ou animes, onde personagens frequentemente a empregam em diálogos do cotidiano. Séries que retratam viagens em grupo ou atividades familiares costumam ter bons exemplos. Ouvir a pronúncia natural de つれる em contextos reais facilita a internalização do vocábulo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 連れる

  • 連れる - Pakaian Kasual Pria
  • 連れた - Pria Kasual Fomral Lalu
  • 連れない - bentuk Negatif
  • 連れなかった - Bentuk Negatif Lampau
  • 連れます - Formalitas Polite
  • 連れました - Forma Polida Passado

Sinonim dan serupa

  • 連れてくる (tsuretekuru) - Mengajak seseorang bersama Anda
  • 連れて行く (tsureteiku) - Membawa seseorang ke suatu tempat
  • 携える (tazusaeru) - Membawa, mengangkut (sesuatu atau seseorang dengan Anda)
  • 引き連れる (hikinotsureru) - Memimpin atau membawa seseorang bersama Anda, biasanya dalam situasi yang membutuhkan kepemimpinan.
  • 付き添う (tsukisou) - Mengikuti seseorang, seringkali dalam konteks perawatan
  • 伴う (tomonau) - Mengikuti atau bersamaan, biasanya dalam konteks yang lebih luas.
  • 連れ出す (tsuredasu) - Mengajak seseorang keluar, membawa seseorang keluar dari suatu tempat
  • 連れ帰る (tsurekaeru) - Mengantar seseorang pulang atau kembali bersama seseorang ke rumah

Kata-kata terkait

伴う

tomonau

acompanhar; trazer; ser acompanhado por; estar envolvido em

沿う

sou

untuk berlari; mengikuti

連れる

Romaji: tsureru
Kana: つれる
Tipe: kata kerja
L: -

Terjemahan / Makna: untuk mengambil; ambil (seseorang)

Arti dalam Bahasa Inggris: to lead;to take (a person)

Definisi: Perjalanan dengan orang atau benda.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (連れる) tsureru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (連れる) tsureru:

Contoh Kalimat - (連れる) tsureru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

映る

utsuru

ser refletido; harmonizar com; sair (foto)

欺く

azamuku

menipu

迫る

semaru

untuk mendekatkan diri; menekan

叶える

kanaeru

conceder (pedido desejo)

酌む

kumu

untuk melayani kepentingan

連れる