Terjemahan dan Makna dari: 造る - tsukuru

Kata Jepang 造る [つくる] adalah sebuah kata kerja yang penting untuk mereka yang belajar bahasa ini, terutama bagi mereka yang tertarik pada penciptaan, pembangunan, atau pembuatan. Baik untuk memahami arti yang tepat, asal-usulnya, atau bagaimana menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelajahi semua yang perlu Anda ketahui tentang ungkapan ini. Selain itu, kita akan menyelami konteks budayanya dan bagaimana ia berbeda dari istilah-istilah serupa lainnya.

Dalam kamus Suki Nihongo, 造る didefinisikan sebagai "membuat" atau "memproduksi", tetapi penggunaannya melampaui makna harfiah. Kata ini muncul dalam situasi yang melibatkan mulai dari produksi objek hingga pengolahan makanan dan minuman, seperti sake. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini daripada kata lain seperti 作る, teruslah membaca untuk menemukan nuansa yang menjadikannya begitu istimewa.

Arti dan penggunaan 造る

Kata kerja 造る memiliki arti yang lebih kuat dibandingkan dengan pasangan kata 作る. Sementara yang terakhir digunakan untuk hal-hal yang lebih sederhana, seperti menggambar atau menyiapkan makanan, 造る menyiratkan proses yang lebih kompleks, sering kali melibatkan pembangunan atau manufaktur. Misalnya, ketika berbicara tentang membangun kapal atau memproduksi minuman beralkohol, ini adalah kata yang paling tepat.

Sebuah detail menarik adalah bahwa 造る juga dapat digunakan dalam konteks abstrak, seperti dalam penciptaan sistem atau struktur organisasi. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang menghargai ketepatan dalam pemilihan istilah, mencerminkan sifat dan skala dari apa yang sedang diproduksi. Jika Anda sedang belajar bahasa tersebut, memperhatikan perbedaan ini dapat menghindari kesalahpahaman.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 造 terdiri dari radikal 辶 (yang menunjukkan gerakan) dan 告 (yang berarti "mengumumkan" atau "menyatakan"). Kombinasi ini menyarankan ide "membawa sesuatu ke dalam eksistensi" atau "membangun melalui suatu proses". Etimologi ini memperkuat penggunaannya dalam konteks yang memerlukan usaha dan teknik, seperti dalam konstruksi bangunan atau produksi makanan secara kerajinan.

Perlu dicatat bahwa 造る bukanlah istilah yang kuno, tetapi juga bukan yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari. Istilah ini sering muncul di industri, manual teknis, dan bahkan dalam menu restoran khusus. Jika Anda mengunjungi pabrik sake di Jepang, misalnya, sangat mungkin Anda akan melihat kata ini digunakan untuk menggambarkan proses fermentasi.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Cara efektif untuk mengingat 造る adalah menghubungkannya dengan situasi yang melibatkan skala besar atau kompleksitas. Pikirkan tentang "membangun sebuah gedung" atau "menyusun rencana yang terperinci". Koneksi mental ini membantu membedakannya dari kata kerja lain yang serupa. Tips lain adalah mengingat bahwa ia sering muncul dalam konteks industri atau kerajinan, seperti dalam produksi keramik atau minuman.

Secara kebetulan, 造る juga memiliki sisi filosofis. Dalam Shinto, ide "penciptaan" terkait dengan mitos asal Jepang, di mana para dewa "membangun" pulau-pulau dan aturan dunia. Meskipun bukan penggunaan sehari-hari, memahami lapisan budaya ini dapat memperkaya pengetahuan Anda tentang kata tersebut dan pentingnya dalam pola pikir Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 作る (tsukuru) - Fabricar, produzir
  • 創る (tsukuru) - Menciptakan, menginventasikan (umumnya dalam konteks artistik atau kreatif)
  • つくる (tsukuru) - Bentuk sederhana dari 作る, digunakan dalam konteks informal.

Kata-kata terkait

作る

tsukuru

melakukan; untuk membuat; pembuatan; menjelaskan; untuk menulis; untuk menyusun; naik; saudara ipar; bercocok tanam; mengatur; untuk membangun; kompensasi (satu wajah); pembuatan; menyiapkan makanan); komit (dosa); Ramp Up

建てる

tateru

meningkatkan

製造

seizou

pembuatan; produksi

生産

seisan

produksi; pembuatan

作成

sakusei

bingkai; menjelaskan; melakukan; untuk menghasilkan; penciptaan; mempersiapkan; Menulis

建設

kensetsu

konstruksi; pendirian

築く

kizuku

naik; untuk menumpuk

開発

kaihatsu

perkembangan; eksplorasi

造る

Romaji: tsukuru
Kana: つくる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: melakukan; untuk membuat; pembuatan; menjelaskan; untuk menulis; untuk menyusun; naik; saudara ipar; bercocok tanam; mengatur; untuk membangun; kompensasi (satu wajah); pembuatan; menyiapkan makanan); komit (dosa); Ramp Up

Arti dalam Bahasa Inggris: to make;to create;to manufacture;to draw up;to write;to compose;to build;to coin;to cultivate;to organize;to establish;to make up (a face);to trim (a tree);to fabricate;to prepare (food);to commit (sin);to construct

Definisi: Faça, faça.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (造る) tsukuru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (造る) tsukuru:

Contoh Kalimat - (造る) tsukuru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Saya bisa membuat furnitur sendiri.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 自分 (jibun) - kata ganti diri refleksif yang berarti "aku sendiri"
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa sesuatu milik seseorang
  • 家具 (kagu) - "móveis" -> "perabotan"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
  • 造る (tsukuru) - kata kerja yang berarti "membuat" atau "membangun"
  • こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • できます (dekimasu) - kata (かた)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

造る