Terjemahan dan Makna dari: 通路 - tsuuro
Kata Jepang 通路 [つうろ] adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi bisa menimbulkan kebingungan bagi pelajar bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktisnya, serta keunikan budaya yang membantu memahami bagaimana orang Jepang menggunakannya. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana mengingat kosakata ini atau dalam konteks apa ia muncul, teruslah membaca untuk menemukannya.
Dalam kamus Suki Nihongo, 通路 didefinisikan sebagai "jalur" atau "koridor", tetapi penggunaannya melampaui makna literal. Kata ini muncul di stasiun kereta, mal, dan bahkan dalam ekspresi yang kurang jelas. Mari kita ungkap dari penulisan dalam kanji hingga tips untuk menghafalnya dalam kosakata.
Makna dan penggunaan 通路 dalam kehidupan sehari-hari Jepang
通路 terdiri dari kanji 通 (melewati) dan 路 (jalan), membentuk ide tentang jalur tempat orang-orang beredar. Berbeda dengan 道 (michi), yang merujuk pada jalan-jalan eksternal seperti jalan raya, kata ini digunakan untuk ruang internal atau jalur tertentu. Contoh klasiknya adalah peringatan "通路を塞がないで" (jangan blokir jalur), yang umum di transportasi publik.
Di toko serba ada, Anda akan melihat papan dengan 通路案内 (panduan koridor), sementara di acara olahraga, 非常通路 menunjukkan rute darurat. Kata itu juga muncul dalam konteks abstrak, seperti dalam "成功への通路" (jalan menuju kesuksesan), menunjukkan versatilitasnya.
Kebudayaan menarik dan tips mengingat
Sebuah keunikan menarik adalah bahwa 通路 jarang digunakan untuk menggambarkan jalur alami - dalam hal ini, orang Jepang lebih memilih 小道 (komichi). Sedangkan di stasiun kereta bawah tanah, hampir wajib: garis di lantai yang mengarahkan aliran orang disebut 通路誘導線.
Untuk mengingat, asosiasikan kanji 通 dengan kata kerja 通る (tooru, "melewati"), yang memiliki akar yang sama. Sementara 路 muncul dalam kata-kata seperti 道路 (douro, "jalan"), memperkuat ide perjalanan. Gambaran mental yang berguna adalah membayangkan lorong-lorong di sebuah combini (toko serba ada), di mana 通路 sering diumumkan.
Kesalahan umum dan cara menghindarinya
Pemula seringkali bingung antara 通路 dan 廊下 (rouka), yang secara khusus merujuk pada koridor di dalam gedung. Sementara 廊下 adalah ruang arsitektur, 通路 lebih berfokus pada fungsi sebagai jalur. Misalnya, koridor di hotel adalah 廊下, tetapi area antara kursi di bioskop adalah 通路.
Kesalahan lain adalah selalu menerjemahkannya sebagai "koridor". Dalam konteks seperti 避難通路 (jalur evakuasi), "jalur" atau "akses" akan lebih tepat. Perhatikan juga pengucapannya: meskipun 路 sendiri adalah "ji", dalam kombinasi 通路 ia menjadi "ro" karena rendaku (perubahan suara).
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 回廊 (Kairou) - Jalan atau lorong yang mengelilingi suatu area.
- 通り道 (Toorimichi) - Jalur lintasan, biasanya antara dua titik.
- 歩道 (Hodou) - Jalan yang ditujukan untuk pejalan kaki.
- 通路道 (Tsuurodo) - Jalan atau jalur yang memungkinkan pergerakan, dengan penekanan pada menjadi ruang sirkulasi.
- 通路筋 (Tsuurosuji) - Koridor atau passage khusus antara area, menyoroti fungsi aksesnya.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (通路) tsuuro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (通路) tsuuro:
Contoh Kalimat - (通路) tsuuro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono tsūro wa semai desu ne
Bagian ini sempit.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 通路 - kata "koridor"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa pelari adalah subjek kalimat
- 狭い - katai
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
- ね - partikel penutup yang menunjukkan bahwa pembicara mengharapkan konfirmasi atau persetujuan dari pendengar
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda