Terjemahan dan Makna dari: 通帳 - tsuuchou
Se você já precisou lidar com bancos no Japão ou está aprendendo japonês para situações cotidianas, provavelmente já se deparou com a palavra 通帳 (つうちょう). Este termo, essencial no vocabulário financeiro, refere-se ao "livrinho de banco" ou "caderneta bancária" usado para registrar transações. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que tornam essa palavra mais fácil de memorizar.
Ao contrário de termos abstratos, 通帳 tem uma aplicação muito concreta no dia a dia dos japoneses. Seja para depósitos, saques ou consultas de saldo, entender essa palavra é fundamental para quem deseja navegar pelo sistema bancário do Japão. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até dicas para não esquecê-la.
Significado e uso de 通帳 no cotidiano japonês
通帳 (つうちょう) é a caderneta física emitida por bancos japoneses para registrar transações financeiras. Diferente do Ocidente, onde extratos digitais dominam, muitos japoneses ainda utilizam esse formato tradicional. Ele contém histórico de movimentações, saldo atual e dados da conta, funcionando como um comprovante oficial.
Embora a digitalização avance, o 通帳 segue relevante especialmente entre idosos e em procedimentos burocráticos. Alguns bancos ainda exigem sua apresentação para saques maiores ou alterações cadastrais. Saber esse termo é útil não só para estudantes de japonês, mas também para residentes estrangeiros lidando com finanças no país.
Origem e composição dos kanji de 通帳
A palavra 通帳 é formada por dois kanji com significados lógicos quando analisados juntos. 通 (つう) significa "passar através" ou "circular", enquanto 帳 (ちょう) se refere a "registro" ou "livro". Juntos, descrevem literalmente um "livro de registros de circulação" – no caso, de dinheiro.
Essa composição é um exemplo claro de como muitos termos japoneses são construídos: kanjis com significados individuais que, combinados, formam um conceito novo. Entender essa lógica ajuda não só a memorizar 通帳, mas também outras palavras que compartilham os mesmos caracteres, como 通貨 (つうか, "moeda corrente") ou 帳面 (ちょうめん, "caderno").
Dicas para memorizar e usar corretamente 通帳
Uma maneira eficaz de fixar 通帳 é associá-la a situações práticas. Imagine-se num banco japonês ouvindo "つうちょうをお持ちですか?" (Trouxe seu livrinho de banco?). Esse contexto real ajuda a gravar não só a palavra, mas sua pronúncia e aplicação. Outra dica é criar flashcards com a imagem de uma caderneta bancária japonesa – geralmente azul ou vermelha.
Vale lembrar que, apesar de 通帳 ser o termo padrão, alguns bancos usam variações como 銀行通帳 (ぎんこうつうちょう) para especificar. Também é comum ver a expressão 通帳記入 (つうちょうきにゅう), referindo-se ao ato de atualizar o livrinho nos caixas eletrônicos. Esses detalhes enriquecem o vocabulário para quem lida com finanças no Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 口座残高帳 (Kōza zandaka-chō) - Pendaftaran saldo akun
- 預金通帳 (Yokin tsūchō) - Buku rekening deposito
- 通帳簿 (Tsūchōbo) - Buku catatan
- 預金簿 (Yokinbo) - Buku simpanan
- 通帳帳面 (Tsūchō chōmen) - Pendaftaran akun di buku
- 預金帳面 (Yokin chōmen) - Pendaftaran setoran
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (通帳) tsuuchou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (通帳) tsuuchou:
Contoh Kalimat - (通帳) tsuuchou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no tsūchō wa itsumo seiri sarete imasu
Buku catatan saya selalu teratur.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - kem1Kepemilikan, setara dengan "aku/saya"
- 通帳 (tsūchō) - buku catatan bank
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- いつも (itsumo) - sempre
- 整理されています (seiri sarete imasu) - terorganisasi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda