Terjemahan dan Makna dari: 通る - tooru

A palavra japonesa 通る[とおる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal envolve a ideia de "passar por" algo, seja fisicamente ou metaforicamente, e aparece em diversos contextos, desde situações práticas até expressões mais abstratas. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, como usá-la corretamente e algumas curiosidades sobre sua origem e aplicação.

Entender 通る vai além da simples tradução, pois ela carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Seja para descrever o ato de atravessar uma rua ou para indicar que um argumento foi compreendido, esse verbo tem uma presença marcante na língua. Aqui, você encontrará explicações claras e exemplos práticos para dominar seu uso, além de dicas para memorizá-lo com facilidade.

Significado e uso de 通る

O verbo 通る tem como tradução mais comum "passar por" ou "atravessar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para descrever movimento físico, ele indica que alguém ou algo está atravessando um espaço, como em "道を通る" (passar pela rua). Já em situações mais abstratas, pode significar que uma ideia foi aceita ou compreendida, como em "意見が通る" (a opinião é aceita).

Outro uso interessante de 通る aparece em expressões cotidianas, como "電話が通る" (a ligação passa/conecta), mostrando sua versatilidade. Essa variedade de aplicações faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês. Vale a pena prestar atenção em como os nativos a utilizam, pois pequenas nuances podem mudar completamente o sentido da frase.

Asal dan komposisi kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que reforça a ideia de passagem). Essa combinação não é aleatória: ela reflete perfeitamente o significado da palavra, já que sugere algo ou alguém se deslocando por um caminho. A leitura とおる (tōru) é uma das mais comuns para esse caractere, mas ele também pode ser lido como つう (tsū) em compostos como 通行 (tsūkō - tráfego).

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 通訳 (tsūyaku - intérprete) e 通勤 (tsūkin - deslocamento para o trabalho), sempre mantendo a noção de conexão ou passagem. Estudar sua composição ajuda a entender melhor não só 通る, mas também outros termos derivados. Para quem busca memorizá-lo, focar no radical de movimento pode ser uma estratégia eficaz.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma forma prática de fixar 通る é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, pense em como você "passa por" lugares com frequência: ao atravessar uma ponte, caminhar por um corredor ou até mesmo quando um ônibus segue seu trajeto. Criar frases simples como "このバスは駅を通ります" (Este ônibus passa pela estação) ajuda a internalizar o verbo de maneira natural.

Outra dica útil é prestar atenção em como 通る difere de verbos similares, como 渡る (wataru - atravessar, usado mais para rios ou ruas específicas). Enquanto 通る tem um sentido mais geral de percurso, 渡る implica uma travessia pontual. Observar essas diferenças evita erros comuns e aprimora a fluência. Com o tempo, o uso correto se torna intuitivo, especialmente quando praticado em contextos reais.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 通る

  • 通る - bentuk kamus bentuk dasar
  • 通ります - bentuk afirmatif di masa kini
  • 通った - bentuk afirmatif di masa lalu
  • 通りません - bentuk negatif di masa kini
  • 通らなかった - bentuk negatif di masa lalu

Sinonim dan serupa

  • 通じる (Tōjirru) - Dimengerti, berkomunikasi.
  • 進む (Susumu) - Maju, berkembang.
  • 進行する (Shinkō suru) - Maju, melanjutkan dalam suatu proses.
  • 進める (Susumeru) - Mempromosikan, melanjutkan.
  • 進歩する (Shinpō suru) - Membuat kemajuan, berkembang.
  • 進展する (Shinten suru) - Mengembangkan, mengalami kemajuan dalam suatu situasi.
  • 通過する (Tōka suru) - Lewat di suatu tempat.
  • 通り過ぎる (Tōrisugiru) - Lewati (tanpa berhenti), melebihi sebuah lokasi.
  • 通り抜ける (Tōrinukeru) - Menyeberang dari satu sisi ke sisi lainnya.
  • 通り越す (Tōrikosu) - Melampaui suatu titik; pergi lebih jauh.
  • 通り過す (Tōrisu) - Lewati (tanpa berhenti), mirip dengan 通り過ぎる.
  • 通り過ごす (Tōrisugosu) - Lewat tanpa sadar, membiarkannya berlalu.
  • 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Pergi pergi; melintas dengan cara yang berpindah.
  • 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Aksi lewat tanpa menyadari atau berhenti.
  • 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Melanjutkan; berlahan-lahan.
  • 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - Lewat (di masa lalu); lewat tanpa henti.
  • 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Sedang melewati (masa lalu); tindakan berkelanjutan untuk melewati.
  • 通り過ぎた (Tōrisugita) - Tindakan yang telah berlalu, selesai.
  • 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Setelah berlalu; merujuk pada apa yang terjadi setelah berlalu.
  • 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Setelah melewati; menunjukkan waktu atau peristiwa yang terjadi setelah melewati.
  • 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Setelah itu; menekankan apa yang terjadi selanjutnya.

Kata-kata terkait

透き通る

sukitooru

menjadi (datang) transparan

歩く

aruku

berjalan

渡る

wataru

menyebrang; untuk menyebrang

沸く

waku

mendidih; menjadi panas; menjadi semangat; menyemprot

流通

ryuutsuu

perputaran uang atau barang; aliran air atau udara; distribusi

経る

heru

melewati; berlangsung; mencoba

沸騰

futtou

didih; mendidih intensif

通過

tsuuka

perjalanan; melewati

通じる

tsuujiru

berlari untuk; membawa ke; berkomunikasi; memahami; menjadi terinformasi dengan baik

直通

chokutsuu

komunikasi langsung

通る

Romaji: tooru
Kana: とおる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: melewati; lewat; berjalan; lulus ujian

Arti dalam Bahasa Inggris: to pass (by);to go through;to walk along;to pass exams

Definisi: Pindahkan barang atau orang dari satu tempat ke tempat lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (通る) tooru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (通る) tooru:

Contoh Kalimat - (通る) tooru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

Mobil dapat melewati jalan ini.

Jalan ini memungkinkan mobil untuk lewat.

  • この道は - menunjukkan bahwa kalimat tersebut merujuk pada "jalan ini"
  • 車が通る - "mobil melewati"
  • ことができます - merupakan ungkapan yang menunjukkan "itu mungkin"
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

Kota yang ramai dengan banyak orang terasa hidup.

Sebuah kota yang penuh dengan orang-orang sangatlah ramai.

  • 人通りが多い - menunjukkan bahwa ada banyak orang yang berkeliling di daerah tersebut.
  • 街 - berarti kota atau lingkungan.
  • は - partikel penanda topik.
  • 活気がある - menunjukkan bahwa ada energi, gerakan, dan animasi di area tersebut.
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

Saya sedang mengikuti kursus persiapan.

Saya pergi ke sekolah Cram.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 塾 (juku) - sekolah les pribadi
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau tujuan, dalam hal ini, "ke"
  • 通っています (kayotteimasu) - kata ga shite iru

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

berita