Terjemahan dan Makna dari: 通り - toori

A palavra japonesa 通り[とおり] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que também carrega nuances culturais interessantes. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos práticos e dicas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Além de significar "rua" ou "caminho", 通り pode expressar ideias como "de acordo com" ou "exatamente como". Sua presença em expressões cotidianas e até em nomes de lugares mostra como ela está enraizada na língua japonesa. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com naturalidade.

Significado e tradução de 通り

Em sua forma mais simples, 通り se traduz como "rua" ou "avenida", referindo-se a vias públicas. No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Quando usado como sufixo em expressões, pode indicar conformidade, como em 予定通り (yotei-dōri), que significa "conforme o planejado". Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra apareça em diversos contextos.

Outro uso comum é para transmitir a ideia de "exatamente como" algo foi dito ou feito. Por exemplo, 言った通り (itta tōri) significa "como eu disse". Essa dupla função – tanto espacial quanto abstrata – torna 通り uma palavra fundamental para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Asal dan komposisi kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere passagem). Juntos, eles reforçam a ideia de atravessar ou percorrer um caminho, seja físico ou metafórico. Essa etimologia, registrada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, ajuda a entender por que a palavra abrange tanto espaços concretos quanto conceitos abstratos.

Vale destacar que 通り é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji, enquanto a pronúncia on'yomi (chinesa) é "tsū". Essa dualidade é comum em muitos termos japoneses e reflete a história linguística do país. Saber identificar essas leituras pode facilitar o aprendizado de outros vocábulos derivados.

Dicas para memorizar e usar 通り

Uma maneira eficaz de fixar 通り é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao passar por uma rua movimentada em Tóquio, repare como muitas têm 通り em seus nomes, como 銀座通り (Ginza-dōri). Esse uso concreto ajuda a gravar o significado principal. Já o sentido abstrato pode ser praticado com frases como 説明通り (setsumei-dōri), ou "como foi explicado".

Outra estratégia é observar o kanji 通 em outras palavras, como 通る (tooru, "passar por") ou 交通 (kōtsū, "tráfego"). Esse padrão de repetição de radicais é comum no japonês e cria conexões mentais que aceleram o aprendizado. Lembre-se: contexto é chave para dominar usos múltiplos.

Penggunaan budaya dan frekuensi

No Japão, 通り não só nomeia ruas como também aparece em expressões que refletem valores sociais. A ideia de agir 約束通り (yakusoku-dōri, "como prometido") está ligada à importância da confiança e cumprimento de acordos na cultura japonesa. Esse tipo de uso revela como a língua e a ética estão entrelaçadas.

Segundo o corpus de frequência da NHK, 通り está entre as 2.000 palavras mais usadas no japonês contemporâneo. Sua presença em animes, dramas e até letras de música (como em canções do grupo Perfume) comprova sua relevância. Observar esses exemplos midiáticos pode ser uma forma divertida de absorver seu significado real.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 道路 (Dōro) - Caminho ou estrada principal
  • 街路 (Gairo) - Rua urbana
  • 街道 (Kaidō) - Rua importante ou caminho rural
  • 大通り (Ōdōri) - Rua larga ou avenida principal
  • 小道 (Komichi) - Caminho estreito ou trilha
  • 歩道 (Hodō) - Passeio ou calçada
  • 通路 (Tsūro) - Corredor ou passagem

Kata-kata terkait

一通り

hitotoori

biasa; biasa; secara umum; secara singkat

人通り

hitodoori

Lalu lintas pejalan kaki

通りかかる

toorikakaru

secara kebetulan

通り過ぎる

toorisugiru

menghabiskan; melewati

大通り

oodoori

rua principal

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

案の定

annojyou

tentunya; seperti biasa

相変わらず

aikawarazu

seperti biasa; seperti biasanya; hal yang sama

予定

yotei

planos; arranjo; cronograma; programa; expectativa; estimativa

michi

jalan; jalan; jalur; metode

通り

Romaji: toori
Kana: とおり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Avenue; Street; Way

Arti dalam Bahasa Inggris: avenue;street;way

Definisi: Uma estrada ladeada por edifícios e terrenos em ambos os lados.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (通り) toori

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (通り) toori:

Contoh Kalimat - (通り) toori

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

Kota yang ramai dengan banyak orang terasa hidup.

Sebuah kota yang penuh dengan orang-orang sangatlah ramai.

  • 人通りが多い - menunjukkan bahwa ada banyak orang yang berkeliling di daerah tersebut.
  • 街 - berarti kota atau lingkungan.
  • は - partikel penanda topik.
  • 活気がある - menunjukkan bahwa ada energi, gerakan, dan animasi di area tersebut.
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

Silakan silakan di jalan ini.

Langsung di jalan ini.

  • この通り - "kono toori" berarti "jalan ini"
  • を - "o" adalah partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • まっすぐ - "massugu" berarti "lurus".
  • 行って - "itte" adalah bentuk imperatif dari kata kerja "ir"
  • ください - "kudasai" adalah ekspresi yang berarti "tolong"
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo o parque que passa todos os dias.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "passar por"
  • 公園 (kouen) - kata benda yang berarti "taman"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque"
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan kalimat
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo os parques que vão todos os dias.

  • 私 - Pronome pessoal japonês que significa "eu".
  • は - Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu".
  • 毎日 - Advérbio japonês que significa "todos os dias".
  • 通りかかる - Verbo japonês que significa "passar por".
  • 公園 - Substantivo japonês que significa "parque".
  • が - Partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque".
  • 大好き - Adjetivo japonês que significa "muito amado" ou "adorado".
  • です - Verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase, neste caso, "é".
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

Situasi saya tidak baik.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 境遇 - kata benda yang berarti "situasi" atau "kondisi" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 良くない - kata sifat yang berarti "buruk" atau "tidak baik" dalam bahasa Jepang
  • です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

通り