Terjemahan dan Makna dari: 逃す - nogasu
O termo japonês 「逃す」 (nogasu) refere-se ao ato de escapar, evitar ou deixar algo passar. A etimologia da palavra está enraizada no Kanji 「逃」, que, por si só, significa "fuga" ou "escapar". Este Kanji combina o radical 「⻌」, que designa movimento ou direção (frequentemente associado a caminhos ou dinâmicas), com o componente 「兆」, que implica em "sinais" ou "premonição". A sintaxe 「す」 é uma forma verbalizante, o que, em essência, transformaria a imagem de um "sinal de movimento" em uma ideia de escape ou evasão.
A expressão 「逃す」 é utilizada em várias situações cotidianas, desde a perda de oportunidades até a fuga de uma situação específica. Diferencia-se de outras palavras japonesas pela conotação de que algo foi deixado passar por entre os dedos. Essa nuance cultural subentende um ato não intencional ou um descuido. Embora a palavra frequentemente carregue uma carga de desapontamento por algo que poderia ter sido capturado ou aproveitado, também pode ser usada em um contexto neutro ou até positivo, dependendo da situação.
Historicamente, a escrita e o uso de 「逃す」 evoluíram junto com o desenvolvimento da língua japonesa. No início, o conceito de fuga era frequentemente representado de maneira pictográfica através de imagens. Com o tempo, essas representações gráficas foram estilizadas e sistematizadas à medida que a escrita kanji se popularizou, especialmente com a influências culturais de países próximos. O ato de "perder" ou "deixar fugir", especialmente em contextos relacionados a oportunidades, tornou-se especialmente relevante no Japão moderno, um país cuja cultura valoriza o kaizen, ou a melhoria contínua. Dessa forma, negligenciar uma chance é visto como um possível ponto de reflexão e crescimento pessoal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 逃がす (nigasu) - Deixar escapar; permitir que alguém ou algo fuja.
- 逃れる (nagaru) - Escapar; evadir-se, geralmente de uma situação ou lugar.
- 逸らす (sorasu) - Desviar; desviar a atenção ou foco de algo.
- 逃げる (nigeru) - Fugir; sair rapidamente de um lugar para evitar perigo ou ameaça.
- 逃亡する (toubou suru) - Fugir ou escapar, especialmente no contexto de alguém que está sendo procurado pela lei.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (逃す) nogasu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (逃す) nogasu:
Contoh Kalimat - (逃す) nogasu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chansu wo nogasu na
Não perca a chance.
Não perca uma chance.
- チャンス (chansu) - kesempatan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 逃す (nogasu) - perder, deixar escapar
- な (na) - partícula de negação
- . (ponto final)
Mōten o minogasu na
Não perca de vista o ponto cego.
Não perca o ponto cego.
- 盲点 - significa "ponto cego" em japonês. É uma expressão utilizada para alertar sobre algo que pode ser ignorado ou não percebido.
- を - é uma partícula de objeto em japonês. Indica que "盲点" é o objeto da frase.
- 見逃す - significa "ignorar" ou "não perceber" em japonês. É o verbo da frase.
- な - é uma partícula que indica uma ordem ou pedido em japonês. Nesse caso, é utilizada para enfatizar o alerta da frase.
Minogasu to koukai suru kamoshirenai
Você pode se arrepender se perder.
- 見逃す - verbo que significa "perder de vista", "deixar passar despercebido"
- と - partícula que indica uma condição ou consequência
- 後悔する - verbo composto que significa "arrepender-se", "sentir remorso"
- かもしれない - expressão que significa "pode ser que", "talvez"
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Vamos viver sem perder um único momento.
Vamos viver sem perder o momento.
- 瞬間 (shunkan) - momento
- を (wo) - partikel objek langsung
- 逃さずに (nogasazu ni) - sem perder, sem deixar escapar
- 生きよう (ikiyou) - vamos viver
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda