Terjemahan dan Makna dari: 追い込む - oikomu
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang kata-kata yang mengekspresikan tindakan yang intens, Anda mungkin telah menemukan istilah 追い込む (おいこむ). Kata ini memiliki makna yang kuat dan sering digunakan dalam konteks yang melibatkan tekanan, dedikasi ekstrem, atau situasi putus asa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa arti 追い込む, bagaimana cara menuliskannya dalam kanji, asal-usulnya, dan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Selain itu, kita akan melihat tips untuk mengingatnya dan contoh praktis yang menunjukkan penerapannya dalam percakapan nyata.
Arti dan terjemahan dari 追い込む
追い込む adalah kata kerja Jepang yang dapat diterjemahkan sebagai "terjepit", "menekan", atau "membawa ke situasi ekstrem". Tergantung pada konteksnya, ini juga bisa berarti "memaksa seseorang untuk melakukan sesuatu" atau "berdedikasi secara intens kepada suatu tugas". Dualitas makna ini membuat kata tersebut serbaguna, muncul dalam situasi kompetitif maupun saat usaha pribadi.
Salah satu contoh umum adalah di dunia olahraga, di mana atlet bisa 追い込まれる (おいこまれる – bentuk pasif) oleh lawan, yaitu, ditekan hingga membuat kesalahan. Di tempat kerja, seseorang bisa menggunakan 追い込む untuk menggambarkan fase usaha yang sangat tinggi, seperti dalam "今月は仕事に追い込まれている" (bulan ini saya sedang ditekan oleh pekerjaan).
Asal dan penulisan dalam kanji
Kata 追い込む terdiri dari dua kanji: 追 (おい), yang berarti "mengikuti" atau "melacak", dan 込 (こむ), yang membawa ide "masuk" atau "mendalami sesuatu". Bersama-sama, mereka membentuk gambar "mengikuti hingga batas", yang mencerminkan dengan baik makna kata tersebut. Konstruksi ini umum dalam kata kerja Jepang, di mana kanji kedua sering kali memperkuat yang pertama.
Perlu dicatat bahwa 込む sendiri sudah muncul dalam berbagai kata kerja lainnya, seperti 打ち込む (dedikasi mendalam) atau 考え込む (terlarut dalam pikiran). Ini membantu untuk memahami mengapa 追い込む memiliki konotasi tindakan yang dibawa hingga ekstrem, hampir seperti seseorang didorong ke dalam situasi tanpa jalan keluar.
Bagaimana orang Jepang menggunakan 追い込む dalam kehidupan sehari-hari?
Di Jepang, 追い込む adalah kata yang sering muncul dalam konteks tekanan tinggi, seperti olahraga, bisnis, dan bahkan dalam kehidupan akademis. Siswa yang sedang mempersiapkan ujian masuk yang sulit, seperti ujian Universitas Tokyo, sering kali mengatakan bahwa mereka merasa 追い込まれている (tertekan) oleh jumlah materi.
Selain itu, dalam kompetisi seperti shogi (catur Jepang) atau permainan video game, sering terdengar komentator mengatakan bahwa seorang pemain sedang 追い込んでいる (menekan lawan). Kata ini juga bisa memiliki nada yang lebih positif ketika seseorang sangat berdedikasi pada sebuah proyek, seperti seorang seniman yang "terjun" sepenuh hati ke dalam karya baru.
Tips untuk mengingat 追い込む
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 追い込む adalah mengaitkannya dengan situasi tekanan atau usaha ekstrem. Jika Anda pernah mengalami periode kerja atau belajar yang sangat banyak, Anda dapat menggunakan pengalaman tersebut untuk menciptakan koneksi emosional dengan kata tersebut. Teknik lain adalah mengingat bahwa kanji 追 muncul dalam kata kerja lain seperti 追う (mengejar), sedangkan 込む adalah sufiks yang mengintensifkan tindakan.
Berlatih dengan kalimat sehari-hari juga membantu. Misalnya, saat merasa terbebani, Anda bisa berpikir: "今週は本当に追い込まれた" (Minggu ini saya benar-benar tertekan). Mengulangi jenis konstruksi ini dengan suara keras atau mencatatnya di kartu flash dapat mempercepat pembelajaran.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 追い込む
- 追い込む bentuk dasar
- 追い込まbentuk kausatif
- 追い込まpasif bentuk kata kerja "reru"
- 追い込め penting
- 追い込まtidak
- 追い込みbentuk hormat
Sinonim dan serupa
- 追い詰める (oi tsumeru) - Memaksa seseorang ke dalam situasi kritis atau buntu.
- 追いつめる (oi tsumeru) - Membawa seseorang ke titik di mana mereka tidak bisa melarikan diri; mirip dengan 追い詰める, tetapi dengan penekanan pada pengejaran yang berkelanjutan.
- 追い込める (oi komeru) - Mengurung atau mengakhiri seseorang dalam situasi tanpa jalan keluar, biasanya dalam konteks yang lebih terbatas.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (追い込む) oikomu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (追い込む) oikomu:
Contoh Kalimat - (追い込む) oikomu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
Dia berjuang sampai akhir dan meraih kemenangan.
Dia dia ke akhir dan meraih kemenangan.
- 彼 - kata ganti orang "dia"
- は - partikel topik
- 最後まで - "sampai akhir"
- 追い込んで - "mengejar hingga batas"
- 勝利 - "kemenangan"
- を - partikel objek langsung
- 手にした - "menang"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
