Terjemahan dan Makna dari: 追い出す - oidasu
Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin telah menemukan kata 追い出す[おいだす]. Kata ini muncul dalam berbagai konteks, dari percakapan sehari-hari hingga dalam anime dan drama. Tapi apa sebenarnya arti ekspresi ini? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, penulisannya dalam kanji, dan bagaimana cara menggunakannya dalam praktik. Selain itu, Anda akan menemukan tips untuk menghafalnya dan memahami mengapa kata ini sangat relevan dalam bahasa Jepang. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan berguna bagi mereka yang ingin benar-benar belajar bahasa Jepang.
Arti dan penggunaan 追い出す
Kata 追い出す[おいだす] adalah sebuah kata kerja yang berarti "mengusir", "mengeluarkan" atau "memaksa seseorang keluar". Kata ini terdiri dari dua kanji: 追 (mengikuti, mengejar) dan 出す (keluar, mengeluarkan), yang sudah memberikan petunjuk yang baik tentang maknanya. Dalam situasi sehari-hari, kata ini dapat digunakan untuk merujuk pada orang, objek, atau hewan. Misalnya, seorang pemilik rumah dapat 追い出す seorang penyusup, atau seseorang dapat 追い出す seekor serangga dari kamarnya.
Kata kerja ini membawa nuansa aksi yang lebih aktif dan, seringkali, mendadak. Berbeda dari sekadar meminta seseorang untuk pergi, 追い出す mengimplikasikan derajat tertentu dari ketegasan atau bahkan kekuatan. Itulah sebabnya, kata ini sering didengar dalam konteks di mana ada konflik atau kebutuhan untuk pengusiran segera. Dalam anime, misalnya, karakter sering menggunakan kata ini dalam adegan dramatis atau komedi pengusiran.
Asal dan penulisan dalam kanji
Seperti yang disebutkan, 追い出す terdiri dari dua kanji: 追 (oi) dan 出す (dasu). Yang pertama, 追, memiliki radikal "berjalan" (⻍) dan terkait dengan ide-ide pengejaran atau tekanan. Sementara itu, 出す adalah kata kerja bantu yang serbaguna yang menunjukkan tindakan keluar atau eksteriorisasi. Kombinasi kedua ideogram ini memperkuat gagasan "mengusir seseorang melalui tindakan". Konstruksi ini umum dalam kata kerja komposit Jepang, yang sering menggabungkan radikal untuk menciptakan nuansa tertentu.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun 追い出す adalah kata yang dikenal, kata ini tidak termasuk di antara yang paling sering digunakan dalam bahasa. Data dari korpus linguistik menunjukkan bahwa kata ini muncul lebih sering dalam konteks informal atau naratif. Penggunaan formalnya kurang umum, karena situasi yang memerlukan "pengusiran" biasanya dijelaskan dengan istilah yang lebih teknis atau eufemisme di lingkungan profesional.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk menghafal 追い出す adalah mengaitkannya dengan situasi yang hidup. Bayangkan sebuah adegan di mana seseorang secara harfiah "dikejar keluar" dari suatu tempat – gambar ini membantu mengingat makna kata kerjanya. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat pendek, seperti 猫を追い出す (mengusir kucing) atau 邪魔者を追い出す (mengusir seorang pengganggu). Mengulangnya dengan suara keras juga memperkuat memorisasi.
Untuk menghindari kebingungan, ingatlah bahwa 追い出す tidak sama dengan 出す saja, yang memiliki arti lebih netral "keluar" atau "mengeluarkan". Penambahan 追 sama sekali mengubah nuansa, menambahkan ide tekanan atau penekanan. Jika Anda ragu, perhatikan apakah konteksnya melibatkan perlawanan atau konflik – jika ya, kemungkinan 追い出す adalah pilihan yang tepat.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 追い出す
- 追い出す - bentuk dasar
- 追い出します - Cara Manners
- 追い出して - Bentuk diri Anda
- 追い出しています - Bentuk lengkap
- 追い出される - bentuk pasif
- 追い出せる - bentuk potensial
- 追い出させる - Bentuk Penyebab
- 追い出しない - bentuk Negatif
Sinonim dan serupa
- 追放する (Tsuihō suru) - Usir; mengusir
- 追い払う (Oiharau) - Mengusir; menyingkirkan
- 追い出す (Oi dasu) - Membuang; mengusir
- 追い出しする (Oi dashi suru) - Lakukan tindakan pengusiran
- 追い出しをする (Oi dashi o suru) - Terlibat dalam pengusiran
- 追い出すこと (Oi dasu koto) - Tindakan membuang keluar
- 追い出す言葉 (Oi dasu kotoba) - Kata-kata yang digunakan untuk mengusir
- 追い出すように言う (Oi dasu yō ni iu) - Nasihat untuk mengusir
- 追い出すように命じる (Oi dasu yō ni meijiru) - Perintah untuk mengusir
- 追い出すように指示する (Oi dasu yō ni shiji suru) - Menginstruksikan untuk mengeluarkan
- 追い出すように要求する (Oi dasu yō ni yōkyū suru) - Permintaan untuk mengeluarkan
- 追い出すように勧告する (Oi dasu yō ni kankoku suru) - Direkomendasikan untuk mengeluarkan
Kata-kata terkait
Romaji: oidasu
Kana: おいだす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: expulsar; expelir; expatriar; expurgar; expulsão; expulso; expulsão; expulsivo; expulsável; expulsor; expelido; expulsório; expulsão forçada; expulsão violenta; expulsão de gás; expulsão de líquido; expulsão de ar; expulsão de impurezas; expulsão de estrangeiros; expulsão de demônios.
Arti dalam Bahasa Inggris: to expel;to drive out
Definisi: Untuk memaksa seseorang atau sesuatu untuk keluar.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (追い出す) oidasu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (追い出す) oidasu:
Contoh Kalimat - (追い出す) oidasu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wo oidasu hitsuyou ga aru
Kita perlu mengeluarkannya.
Anda perlu mengeluarkannya.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 追い出す - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mengeluarkan"
- 必要 - 必要 (ひつよう - hitsuyou)
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- ある - katawa (かたわ)
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja