Terjemahan dan Makna dari: 迫る - semaru

A palavra japonesa 迫る[せまる] carrega significados ricos e sutis, muitas vezes desafiadores para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos cotidianos, além de dicas para memorização baseadas em fontes confiáveis. Se você já se perguntou como empregar 迫る corretamente em frases ou qual seu impacto cultural, este guia do Suki Nihongo — seu melhor dicionário de japonês — traz respostas claras e práticas.

Significado e Tradução de 迫る

迫る pode ser traduzido como "aproximar-se", "apertar" ou "ameaçar", dependendo do contexto. Enquanto alguns verbos japoneses têm significados literais fixos, 迫る se adapta à situação, podendo indicar desde a chegada iminente de um evento até uma pressão física ou emocional. Essa flexibilidade o torna comum em conversas e textos formais.

Um exemplo simples é 締め切りが迫る (shimekiri ga semaru), que descreve um prazo se aproximando. Aqui, a palavra transmite urgência, algo que vai além do simples "estar perto". Essa nuance é essencial para entender por que 迫る não é substituível por termos como 近づく (aproximar-se fisicamente) sem perder significado.

Origem e Componentes do Kanji

O kanji 迫 é composto por dois elementos: ⻌(shinnyou), que indica movimento, e 白 (haku), associado a "branco" ou "pressão". Juntos, sugerem a ideia de algo que avança de forma intensa ou inevitável. Fontes como o Kanjipedia confirmam que essa combinação reflete o sentido de "apertar" ou "oprimir", presente desde os usos mais antigos do caractere.

Vale destacar que 迫る não é um verbo irregular, mas sua conjugação segue o padrão godan (u-verb), comum em verbos como 行く ou 飲む. Para estudantes, isso facilita a memorização, já que a estrutura se repete em outros vocábulos.

Uso Cultural e Dicas de Memorização

No Japão, 迫る frequentemente aparece em notícias sobre desastres naturais, como 台風が迫る (um tufão se aproximando), reforçando a noção de iminência e perigo. Esse uso midiático ajuda a fixar o termo como algo ligado a situações críticas, mas ele também surge em contextos cotidianos, como pressão no trabalho (仕事のプレッシャーが迫る).

Uma dica para memorizar 迫る é associá-lo a situações de limite: pense em um relógio countdown ou em uma nuvem de tempestade chegando. Essa imagem mental, aliada à prática em frases reais, solidifica o aprendizado. Evite, porém, confundi-lo com 押す (empurrar), já que 迫る implica uma ação mais passiva ou inevitável.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 迫る

  • 迫る - Bentuk Kata Kerja: masuk
  • 迫る - Bentuk Kata Kerja: nai
  • 迫る Forma Kata Kerja: mashita
  • 迫る - Bentuk Kata kerja: nakatta
  • 迫る - Bentuk Kerja: jika harus
  • 迫る - Bentuk kata kerja: nasai

Sinonim dan serupa

  • 迫りくる (Semariku) - Mendekati, datang ke arah sesuatu dengan cepat.
  • 迫り来る (Semarikiru) - Mendekat, terutama dalam pengertian yang mendesak atau mengancam.
  • 迫り寄る (Semariyoru) - Mendekati dengan niat untuk mendekati seseorang atau sesuatu.
  • 迫りつく (Semaritsuku) - Mendekati dengan cara yang persisten atau mendesak.
  • 迫りすぎる (Semarisugiru) - Mendekati terlalu dekat, melampaui batas kedekatan.
  • 迫り込む (Semarikomu) - Mendekat secara fisik, menyerang sebuah ruang.
  • 迫り押し寄せる (Semarioshiyoseru) - Mendekati secara massal, mengintimidasi dalam jumlah besar.
  • 迫り立つ (Semaritatsu) - Mendekat berdiri, seringkali dalam posisi yang mengancam.
  • 迫り懸かる (Semarikakaru) - Mendekati yang melibatkan rasa bahaya yang mengancam.
  • 迫り進む (Semarishinsumu) - Mendekati saat bergerak menuju sesuatu.
  • 迫り続ける (Semaritsuzukeru) - Mendekati terus-menerus atau tanpa henti.

Kata-kata terkait

握手

akushu

Jabat Tangan

弾く

hajiku

berbalik; untuk meletus

急かす

sekasu

buru-buru; keinginan

差し掛かる

sashikakaru

mendekati; mendekat ke; mendekati.

強引

gouin

arogan; paksaan; berkeras; dipaksa

押す

osu

empurrar; tekanan; mencap (misalnya, paspor)

迫る

Romaji: semaru
Kana: せまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: untuk mendekatkan diri; menekan

Arti dalam Bahasa Inggris: to draw near;to press

Definisi: sedang mendekati. Waktu sedang mendesak.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (迫る) semaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (迫る) semaru:

Contoh Kalimat - (迫る) semaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

時間が迫る。

Jikan ga semaru

Waktu semakin dekat.

  • 時間 - tempo
  • が - partícula de sujeito
  • 迫る - mendekat, tekan, ancam

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

咲く

saku

bersemi

降ろす

orosu

menurunkan; meluncurkan; melepaskan; mengunduh; membiarkan (seseorang) turun; membongkar; membongkar (kapal atau pesawat)

退く

shirizoku

mundur; mundur; untuk menarik

化する

kasuru

mudar em; converter em; transformar; ser reduzido; influenciar; melhorar (alguém)

噛る

kajiru

mengunyah; menggigit; BROW UP; mencubit; Makan dengan kebisingan; menggiling; memiliki pengetahuan yang dangkal

迫る