Terjemahan dan Makna dari: 込める - komeru
Kata Jepang 込める (こめる) adalah sebuah verba yang mengandung makna mendalam dan penggunaan yang bervariasi dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami ekspresi ini dapat membuka pintu untuk komunikasi yang lebih alami. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, terjemahan, dan bagaimana ia dipersepsikan secara kultural oleh penutur asli.
Selain mengungkap rincian linguistik, kita juga akan melihat bagaimana 込める muncul dalam konteks praktis, mulai dari percakapan informal hingga ungkapan yang lebih formal. Baik untuk mengingat penggunaannya atau sekadar memenuhi rasa ingin tahumu, panduan ini akan membantumu menguasai kata ini dengan cara yang otentik.
Arti dan terjemahan dari 込める
Kata kerja 込める bisa diterjemahkan sebagai "menempatkan di dalam", "memasukkan", atau "mengonsentrasikan". Namun, maknanya melampaui arti harfiah. Ia juga menyampaikan ide untuk mendedikasikan sesuatu dengan intensitas, baik itu perasaan, usaha, atau bahkan objek fisik. Misalnya, ketika seseorang mengatakan "心を込める" (kokoro o komeru), itu berarti "menempatkan hati" dalam sesuatu, atau dengan kata lain, melakukannya dengan dedikasi dan emosi.
Penggunaan umum lainnya adalah dalam ekspresi seperti "力を込める" (chikara o komeru), yang berarti "menempatkan kekuatan" atau "mengonsentrasikan energi". Ketangkasan ini menjadikan 込める sebagai kata yang penting bagi siapa pun yang ingin mengekspresikan tindakan yang melibatkan usaha atau kedalaman. Perlu dicatat bahwa, meskipun memiliki banyak terjemahan, maknanya selalu berkisar pada gagasan sesuatu yang dimasukkan atau diarahkan dengan niat.
Asal dan penulisan kanji 込める
Kanji 込 terdiri dari radikal ⻍ (shinnyou), yang berkaitan dengan gerakan, dipadukan dengan komponen 入 (iri), yang berarti "masuk". Kombinasi ini memperkuat gagasan tentang sesuatu yang dibawa ke dalam, baik secara fisik maupun metaforis. Asal usul karakter ini membantu menjelaskan mengapa 込める terhubung dengan konsep seperti pemasukan dan konsentrasi.
Menarik untuk dicatat bahwa 込める bukanlah kata kerja yang kuno atau langka. Sebaliknya, kata ini banyak digunakan dalam bahasa Jepang modern, baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam teks formal. Kehadirannya yang konstan dalam bahasa menunjukkan bagaimana gagasan "menempatkan sesuatu di dalam" atau "mengabdikan diri" sangat relevan dalam budaya Jepang, baik dalam situasi praktis maupun simbolis.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, 込める sering dikaitkan dengan nilai-nilai seperti usaha dan perhatian terhadap detail. Ekspresi seperti "愛情を込めて" (aijou o komete), yang berarti "dengan cinta" atau "dengan kasih sayang", umum digunakan dalam hadiah, surat, dan bahkan dalam kemasan produk. Ini mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang pada niat di balik tindakan.
Selain itu, 込める muncul dalam konteks yang bervariasi mulai dari pekerjaan hingga seni. Para pengrajin, misalnya, menggunakan kata ini untuk menggambarkan perhatian yang diberikan pada karya mereka. Dalam media, kata ini muncul dalam dialog drama, anime, dan bahkan lirik lagu, selalu menekankan gagasan tentang dedikasi. Penggunaan yang konstan menunjukkan bagaimana kata ini tertanam tidak hanya dalam kosakata, tetapi juga dalam cara orang Jepang melihat dunia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 注ぐ (sosogu) - Tuangkan, semburkan (cairan).
- 入れる (ireru) - Menempatkan atau memasukkan sesuatu ke dalam wadah.
- 満たす (mitasu) - Mengisi sepenuhnya, memuaskan.
- 込める (komeru) - Menyertakan atau menyisipkan (perasaan atau niat); juga dapat berarti mengisi sesuatu dengan sesuatu.
- 詰める (tsumeru) - Mengompresi atau mengisi ruang dengan objek; juga dapat merujuk pada menempatkan sesuatu di dalam ruang yang terbatas.
- 投入する (tōnyū suru) - Menginvestasikan atau menempatkan (dalam suatu sistem, konteks, atau proses); juga merujuk pada menempatkan sesuatu dalam operasi.
Kata-kata terkait
fusagu
untuk berhenti; untuk menutup; menghalangi); untuk menempati; untuk mengisi; menerima; Untuk tetap dalam perjalanan ke yang lain
norikomu
untuk naik; awal; masukkan mobil; Dewan (penumpang); Kru (kapal); membantu (seseorang) untuk masuk; berbaris di dalam; memasuki.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (込める) komeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (込める) komeru:
Contoh Kalimat - (込める) komeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yuge ga tachikomete iru
Uapnya meningkat.
Uapnya berdiri.
- 湯気 - uap air
- が - partikel subjek
- 立ち込めている - sedang menumpuk / menggantung
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
koraeru
mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan