Terjemahan dan Makna dari: 込める - komeru

Kata Jepang 込める (こめる) adalah sebuah verba yang mengandung makna mendalam dan penggunaan yang bervariasi dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami ekspresi ini dapat membuka pintu untuk komunikasi yang lebih alami. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, terjemahan, dan bagaimana ia dipersepsikan secara kultural oleh penutur asli.

Selain mengungkap rincian linguistik, kita juga akan melihat bagaimana 込める muncul dalam konteks praktis, mulai dari percakapan informal hingga ungkapan yang lebih formal. Baik untuk mengingat penggunaannya atau sekadar memenuhi rasa ingin tahumu, panduan ini akan membantumu menguasai kata ini dengan cara yang otentik.

Arti dan terjemahan dari 込める

Kata kerja 込める bisa diterjemahkan sebagai "menempatkan di dalam", "memasukkan", atau "mengonsentrasikan". Namun, maknanya melampaui arti harfiah. Ia juga menyampaikan ide untuk mendedikasikan sesuatu dengan intensitas, baik itu perasaan, usaha, atau bahkan objek fisik. Misalnya, ketika seseorang mengatakan "心を込める" (kokoro o komeru), itu berarti "menempatkan hati" dalam sesuatu, atau dengan kata lain, melakukannya dengan dedikasi dan emosi.

Penggunaan umum lainnya adalah dalam ekspresi seperti "力を込める" (chikara o komeru), yang berarti "menempatkan kekuatan" atau "mengonsentrasikan energi". Ketangkasan ini menjadikan 込める sebagai kata yang penting bagi siapa pun yang ingin mengekspresikan tindakan yang melibatkan usaha atau kedalaman. Perlu dicatat bahwa, meskipun memiliki banyak terjemahan, maknanya selalu berkisar pada gagasan sesuatu yang dimasukkan atau diarahkan dengan niat.

Asal dan penulisan kanji 込める

Kanji 込 terdiri dari radikal ⻍ (shinnyou), yang berkaitan dengan gerakan, dipadukan dengan komponen 入 (iri), yang berarti "masuk". Kombinasi ini memperkuat gagasan tentang sesuatu yang dibawa ke dalam, baik secara fisik maupun metaforis. Asal usul karakter ini membantu menjelaskan mengapa 込める terhubung dengan konsep seperti pemasukan dan konsentrasi.

Menarik untuk dicatat bahwa 込める bukanlah kata kerja yang kuno atau langka. Sebaliknya, kata ini banyak digunakan dalam bahasa Jepang modern, baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam teks formal. Kehadirannya yang konstan dalam bahasa menunjukkan bagaimana gagasan "menempatkan sesuatu di dalam" atau "mengabdikan diri" sangat relevan dalam budaya Jepang, baik dalam situasi praktis maupun simbolis.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang, 込める sering dikaitkan dengan nilai-nilai seperti usaha dan perhatian terhadap detail. Ekspresi seperti "愛情を込めて" (aijou o komete), yang berarti "dengan cinta" atau "dengan kasih sayang", umum digunakan dalam hadiah, surat, dan bahkan dalam kemasan produk. Ini mencerminkan pentingnya yang diberikan budaya Jepang pada niat di balik tindakan.

Selain itu, 込める muncul dalam konteks yang bervariasi mulai dari pekerjaan hingga seni. Para pengrajin, misalnya, menggunakan kata ini untuk menggambarkan perhatian yang diberikan pada karya mereka. Dalam media, kata ini muncul dalam dialog drama, anime, dan bahkan lirik lagu, selalu menekankan gagasan tentang dedikasi. Penggunaan yang konstan menunjukkan bagaimana kata ini tertanam tidak hanya dalam kosakata, tetapi juga dalam cara orang Jepang melihat dunia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 注ぐ (sosogu) - Tuangkan, semburkan (cairan).
  • 入れる (ireru) - Menempatkan atau memasukkan sesuatu ke dalam wadah.
  • 満たす (mitasu) - Mengisi sepenuhnya, memuaskan.
  • 込める (komeru) - Menyertakan atau menyisipkan (perasaan atau niat); juga dapat berarti mengisi sesuatu dengan sesuatu.
  • 詰める (tsumeru) - Mengompresi atau mengisi ruang dengan objek; juga dapat merujuk pada menempatkan sesuatu di dalam ruang yang terbatas.
  • 投入する (tōnyū suru) - Menginvestasikan atau menempatkan (dalam suatu sistem, konteks, atau proses); juga merujuk pada menempatkan sesuatu dalam operasi.

Kata-kata terkait

怒り

ikari

amarah; kebencian

読む

yomu

baca

makoto

kebenaran; iman; kesetiaan; kejujuran; kepercayaan; kepercayaan; kepercayaan; pengabdian

舞う

mau

menari; menggoyang

閉鎖

heisa

penutupan; penutup; matikan; memblokir; antisosial.

塞ぐ

fusagu

untuk berhenti; untuk menutup; menghalangi); untuk menempati; untuk mengisi; menerima; Untuk tetap dalam perjalanan ke yang lain

吹く

fuku

meledak (angin dll)

封鎖

fuusa

memblokir; Pembekuan (kembali)

話し掛ける

hanashikakeru

untuk mendekati seseorang; berbicara (dengan seseorang)

乗り込む

norikomu

untuk naik; awal; masukkan mobil; Dewan (penumpang); Kru (kapal); membantu (seseorang) untuk masuk; berbaris di dalam; memasuki.

込める

Romaji: komeru
Kana: こめる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: termasuk; untuk memakai

Arti dalam Bahasa Inggris: to include;to put into

Definisi: Untuk mengemas barang atau menambahkan emosi atau makna.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (込める) komeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (込める) komeru:

Contoh Kalimat - (込める) komeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

湯気が立ち込めている。

Yuge ga tachikomete iru

Uapnya meningkat.

Uapnya berdiri.

  • 湯気 - uap air
  • が - partikel subjek
  • 立ち込めている - sedang menumpuk / menggantung

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

堪える

koraeru

mendukung; untuk bertahan; melawan; mentolerir; untuk mempertahankan; menghadapi; cocok untuk; menyamakan

演奏

ensou

pertunjukan musik

断る

kotowaru

menolak untuk menjadi; memberitahukan; Permisi; menolak

苛める

ijimeru

memprovokasi; menyiksa; mengejar; menghukum

呼び掛ける

yobikakeru

menyebut; untuk membahas; membahas (kerumunan)

込める