Terjemahan dan Makna dari: 辞める - yameru

Kata Jepang 「辞める」 (yameru) sering digunakan dalam konteks meninggalkan atau menyerah pada sesuatu, seperti pekerjaan atau kebiasaan. Etimologi kata ini menunjukkan akar kuno dalam bahasa Jepang. Karakter 「辞」 (ji) merujuk pada kata-kata yang terkait dengan "kata" atau "pidato," dan 「める」, yang merupakan bagian dari kata kerja yang dikonjugasi, menunjukkan aksi menghentikan atau mengakhiri. Ketika digabungkan, mereka memberikan makna "berhenti melakukan sesuatu yang diucapkan atau diputuskan" – yang diterjemahkan sebagai menyerah atau berhenti.

Dentro bahasa Jepang, 「辞める」 lebih umum digunakan dalam konteks pekerjaan. Ketika seseorang memutuskan untuk meninggalkan pekerjaannya, mereka menggunakan kata kerja 「辞める」. Selain penggunaan ini, ada juga variasi seperti 「病める」, yang dalam konteks kesehatan, merujuk pada penghentian suatu aktivitas karena penyakit, menunjukkan bahwa bidang semantik kata kerja ini mencakup berbagai bentuk penghentian. Menarik untuk dicatat bahwa, tergantung pada konteks dan karakter yang digunakan, maknanya dapat berubah secara halus – suatu karakteristik yang kaya dari bahasa Jepang.

Asal mula dari kata kerja ini dapat ditelusuri ke zaman kuno, di mana terdapat kebutuhan untuk mengekspresikan tindakan "berhenti" secara langsung, mencakup dari gagasan "menolak" hingga "pensiun". Seiring berjalannya waktu, makna-makna tersebut terkonsolidasi terutama dalam konteks pekerjaan, sebagian besar karena ekonomi modern dan budaya korporat yang berkembang. Bagi para pelajar bahasa Jepang, memahami nuansa ini sangat penting. Ada juga kata-kata serupa lainnya seperti 「止める」(tomeru), yang berarti berhenti atau menghentikan, menunjukkan kekayaan dan keberagaman kosakata bahasa Jepang.

Variasi dan Konteks Penggunaan

  • 「辞める」 (yameru) - Sering digunakan untuk meninggalkan pekerjaan atau kebiasaan.
  • 「止める」 (tomeru) - Umumnya digunakan dalam konteks menghentikan suatu tindakan atau gerakan fisik.
  • 「病める」 (yameru) - Menyarankan berhenti karena alasan kesehatan, meskipun kurang umum.

Ragam penggunaan ini menekankan fleksibilitas dan kedalaman kata-kata Jepang. Variasi dalam tulisan dan pengucapan bisa menjadi tantangan bagi para pelajar bahasa, tetapi juga menawarkan kain kaya makna yang mencerminkan berbagai aspek kehidupan dan budaya Jepang. Oleh karena itu, belajar menggunakan 「辞める」 dengan cara yang tepat adalah penting untuk komunikasi yang efektif dan sensitif secara budaya dalam bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 辞職する (jishoku suru) - Menyerahkan jabatan, keluar dari pekerjaan formal.
  • 退職する (taishoku suru) - Pensiun atau membebaskan diri dari suatu organisasi setelah memenuhi kewajiban.
  • 辞退する (daitai suru) - Menolak tawaran, menolak undangan atau posisi.
  • 去る (saru) - Pergi, meninggalkan suatu tempat atau situasi, dapat memiliki konotasi yang lebih umum.
  • 辞める (yameru) - Menyerah, berhenti melakukan sesuatu, termasuk meninggalkan pekerjaan atau aktivitas.

Kata-kata terkait

退学

taigaku

abandonando a escola

辞める

Romaji: yameru
Kana: やめる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: aposentar-se

Arti dalam Bahasa Inggris: to retire

Definisi: Meninggalkan secara sukarela suatu tempat atau tempat kerja.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (辞める) yameru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (辞める) yameru:

Contoh Kalimat - (辞める) yameru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

辞めることは決して悪いことではありません。

Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen

Meninggalkan belum tentu merupakan hal yang buruk.

Tidak buruk untuk pergi.

  • 辞めることは決して悪いことではありません。
    - Tag da daftar tak terurut
  • - Tag item da lista 辞めることは決して悪いことではありません。 - Keluar tidak pernah buruk. Isi dari item daftar
  • - Penutupan item daftar
- Penutupan daftar tak terurut

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

辞める