Terjemahan dan Makna dari: 辛い - karai
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 辛い[からい]. Ela aparece em cardápios, conversas do dia a dia e até em animes. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre como os japoneses a empregam no cotidiano. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações claras e práticas para dominar vocabulários como esse.
Significado e tradução de 辛い[からい]
A palavra 辛い[からい] é um adjetivo japonês que significa "picante" ou "ardido", usado principalmente para descrever sabores que queimam a língua, como pimenta ou mostarda. No entanto, dependendo do contexto, ela também pode transmitir a sensação de algo "difícil" ou "penoso", embora esse uso seja menos comum. A tradução mais direta para o português é "picante", mas é importante lembrar que o japonês muitas vezes atribui nuances emocionais a termos que, em outras línguas, seriam puramente descritivos.
Vale destacar que 辛い não se limita apenas à comida. Em expressões como 辛い仕事[からいしごと] (trabalho difícil), a palavra assume um tom mais metafórico. Esse duplo sentido é um exemplo de como o japonês consegue mesclar sensações físicas e emocionais em uma única expressão.
Origem e escrita do kanji 辛い
O kanji 辛 é composto por sete traços e pertence ao grupo de caracteres que representam sabores e sensações. Sua origem remonta à China antiga, onde era associado ao conceito de "ardor" ou "asperidade". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 辛口[からくち] (sabor forte, geralmente para bebidas alcoólicas) e 辛勝[しんしょう] (vitória difícil), mostrando sua versatilidade.
Uma dica para memorizar o kanji 辛 é observar seu radical 干 (seco), que aparece na parte superior. Embora não esteja diretamente relacionado ao significado de "picante", essa associação visual pode ajudar a fixar a escrita. Além disso, o kanji é frequentemente usado em combinação com outros, como em 辛辣[しんらつ] (mordaz, cortante), reforçando sua ligação com intensidade.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
No Japão, 辛い é uma palavra comum, especialmente em contextos culinários. Pratos como 辛ラーメン[からラーメen] (lámen picante) e 唐辛子[とうがらし] (pimenta vermelha) são populares, e muitos restaurantes indicam o nível de ardência com essa palavra. Vale notar que a tolerância ao picante varia bastante entre regiões—enquanto Okinawa tem uma culinária mais suave, áreas como Tóquio e Osaka abraçam temperos mais fortes.
Fora da cozinha, 辛い aparece em expressões cotidianas como 辛い一日[からいいちにち] (um dia difícil), mostrando como os japoneses conectam sensações físicas a experiências emocionais. Essa dualidade faz com que a palavra seja mais versátil do que parece à primeira vista, algo que os estudantes de japonês devem ter em mente ao se deparar com ela em diferentes situações.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 辛辣 (Shinratsu) - Pedas, sarkastik
- 辛口の (Karakuchi no) - Gaya asam, tanpa basa-basi
- 辛味のある (Karami no aru) - Yang memiliki rasa pedas
- 辛苦しい (Shinkurushii) - Menyusahkan, menegangkan
- 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - Pasien, ulet
- 辛うじて (Karoujite) - dengan kesulitan, hanya cukup
- 辛勝する (Shink勝 suru) - Menang dengan sulit
- 辛抱する (Shinbō suru) - Memiliki kesabaran, menghadapi tantangan
Romaji: karai
Kana: からい
Tipe: Kata sifat
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: quente (picante); salgado; duro (em alguém); adverso; duro
Arti dalam Bahasa Inggris: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh
Definisi: Untuk menyebabkan rasa sakit atau penderitaan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (辛い) karai
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (辛い) karai:
Contoh Kalimat - (辛い) karai
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hinansareru koto wa tsurai desu
Sulit dikritik.
Sulit untuk bersalah.
- 非難される - dikritik
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- 辛い - Nyeri, sulit
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kafunshou ga tsurai desu
Alergia ao pólen é difícil.
A febre do feno é picante.
- 花粉症 (かふんしょう) - alergia ao pólen
- が - partícula de sujeito
- 辛い (からい) - doloroso, difícil, amargo
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai
Sulit menghabiskan waktu di ruangan yang ketat.
Sulit dihabiskan di ruangan yang ketat.
- 窮屈な - makna "apertado, estreito, confinado".
- 部屋 - berarti "quarto, sala".
- で - itu adalah sebuah kata yang menunjukkan tempat di mana tindakan itu terjadi.
- 過ごす - menghabiskan (waktu)
- のは - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- 辛い - sulit, keras, menyakitkan.
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
É difícil para mim ver ela triste.
É difícil vê -la triste.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik
- 彼女 - pronome "ela"
- が - partícula de sujeito
- 悲しむ - verbo "ficar triste"
- の - partikel nominal
- を - partikel objek langsung
- 見る - verbo "ver"
- の - partikel nominal
- が - partícula de sujeito
- 辛い - adjetivo "difícil"
- です - kata kerja "ada"
Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu
Sangat menyakitkan untuk menanggung buang air kecil.
Sangat menyakitkan untuk menanggung buang air kecil.
- 小便 - urina
- を - partikel objek
- 我慢する - tolerar, suportar
- のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
- 辛い - Difícil, doloroso
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Futsukayoi wa tsurai desu
Hangover dua hari itu sulit.
Mabuk itu pedas.
- 二日酔い (futsukayoi) - mabuk dua hari
- は (wa) - partikel topik
- 辛い (tsurai) - sulit, menyakitkan, pahit
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Kono ryouri wa shiokarai desu
Makanan ini asin.
Hidangan ini asin.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 塩辛い - adjektif yang berarti "asin" atau "terlalu asin"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
Sungguh menyakitkan menjalani kehidupan yang penting.
- 不自由な - adjektif yang berarti "tidak bebas", "terbatas"
- 人生 - kata benda yang berarti "hidup"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 送る - kata kerja yang berarti "mengirim", "mengutus"
- の - partikel yang menunjukkan kalimat nominal
- は - partícula que indica o tema da frase
- 辛い - adjektif yang berarti "sulit", "perih"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan berpendidikan dari kalimat
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Dia mendukung penyakit yang menyakitkan.
Dia memiliki penyakit yang menyakitkan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 辛い (tsurai) - Nyeri, sulit
- 病気 (byouki) - doença
- に (ni) - Título menunjukkan target atau tujuan
- 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu
Saya dapat menahan situasi sulit.
Saya dapat mendukung situasi yang menyakitkan.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 辛い (karai) - adjektiv yang berarti "pedas" atau "berasa pedas"
- 状況 (joukyou) - kata benda yang berarti "situasi" atau "keadaan"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan fungsi tata bahasa dari "joukyou", dalam hal ini "di"
- 堪える (koraeru) - kata kerja yang artinya "membantu" atau "menahan"
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa abstrak, dalam hal ini "mendukung"
- が (ga) - kata ganti orang pertama tunggal yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini "saya"
- できます (dekimasu) - kata kerja yang berarti "mampu" atau "dapat melakukan"
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat