Terjemahan dan Makna dari: 轢く - hiku
Kata Jepang 「轢く」 (hiku) adalah istilah yang memiliki arti sedikit kelam, tetapi esensial dalam bahasa Jepang. Kata kerja ini digunakan untuk mendeskripsikan tindakan menabrak sesuatu atau seseorang, terutama yang terkait dengan kendaraan. Etimologi kata tersebut berasal dari kanji 「轢」, yang sendirian sudah menunjukkan ide penghancuran atau penabrakan. Kanji 「轢」 terdiri dari dua radikal: bagian 「車」 (sha), yang berarti "mobil" atau "kendaraan", dan bagian 「歴」 (reki), yang berarti "melewati", "menyeberang". Kumpulan ideogram ini jelas menunjuk pada konteks sesuatu yang "melewati" sebuah kendaraan.
Penggunaan kata 「轢く」 cukup terbatas dan spesifik, karena digunakan secara eksklusif dalam situasi yang melibatkan tindakan fisik menabrak. Ini berbeda dari kata kerja Jepang lainnya yang dapat memiliki beberapa arti atau penggunaan tergantung pada konteks. Misalnya, "menabrak" dalam arti kiasan – seperti "menabrak ide" – tidak akan menggunakan 「轢く」, melainkan kata kerja lain yang lebih sesuai dengan konteks non-literal.
Menarik untuk dicatat bahwa kata kerja ini sering dipelajari oleh pelajar bahasa Jepang di tingkat menengah atau lanjutan, karena melibatkan kanji yang kurang umum yang jarang ditemukan dalam kehidupan sehari-hari. Meskipun demikian, ini adalah kata yang krusial bagi mereka yang tinggal di negara berbahasa Jepang, karena memiliki pentingnya dalam konteks sehari-hari seperti berita kecelakaan atau dalam norma lalu lintas. Selain itu, keselamatan lalu lintas adalah perhatian besar dalam masyarakat Jepang, yang membuat orang-orang menyadari istilah ini.
Terdapat variasi penggunaan yang mengadaptasi kata tersebut untuk konteks lain, seperti dalam ungkapan idiomatik atau sastra, tetapi selalu mempertahankan arti dasarnya yaitu melewati/melintasi sesuatu atau seseorang. Kesulitan dalam mempelajari istilah semacam itu dapat dilihat sebagai refleksi dari kekayaan dan kompleksitas bahasa Jepang, yang menggabungkan bentuk visual dan makna dengan cara yang rumit. Pembelajaran tentang 「轢く」 tidak hanya tentang mengenal satu istilah, tetapi juga memahami kepekaan budaya dan linguistik Jepang terhadap peristiwa seperti kecelakaan lalu lintas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 轢き殺す (hikikarosu) - Menabrak dan membunuh.
- ひき殺す (hikikasu) - Menabrak dan membunuh.
- ひきずる (hikizuru) - Arrastar.
- ひく (hiku) - Menabrak atau menarik.
- ひきこもる (hikikomoru) - Mengisolasi diri; menjauh dari masyarakat.
- ひきつける (hikitsukeru) - Menarik atau mendapatkan perhatian.
- ひきこもり (hikikomori) - Isolasi; orang yang terisolasi.
- ひきこもり生活 (hikikomori seikatsu) - Kehidupan terasing.
- ひきこもり生活する (hikikomori seikatsu suru) - Hidup dalam isolasi.
- ひきこもり生活をする (hikikomori seikatsu o suru) - Menghabiskan hidup dalam isolasi.
- ひきこもり生活を送る (hikikomori seikatsu o okuru) - Menjalani kehidupan terasing.
- ひきこもり生活する人 (hikikomori seikatsu suru hito) - Orang yang hidup dalam isolasi.
- ひきこもり生活をしている人 (hikikomori seikatsu o shiteiru hito) - Orang yang sedang hidup dalam isolasi.
- ひきこもり生活を送っている人 (hikikomori seikatsu o okutteiru hito) - Orang yang menjalani kehidupan terasing.
- ひきこもり生活をしている人たち (hikikomori seikatsu o shiteiru hitotachi) - Sekelompok orang yang hidup dalam isolasi.
- ひきこもり生活を送っている人たち (hikikomori seikatsu o okutteiru hitotachi) - Sekelompok orang yang menjalani hidup dalam isolasi.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (轢く) hiku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (轢く) hiku:
Contoh Kalimat - (轢く) hiku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
Dia menabrak kucing saat mengemudi.
Dia menabrak kucing saat mengendarai mobil.
- 彼 - pronom yang berarti "dia"
- は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "dia"
- 車 - kata kata yang berarti "mobil"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "mobil"
- 運転中 - kata benda majemuk yang berarti "selama mengemudi"
- に - partikel yang menunjukkan saat aksi terjadi, dalam hal ini, "selama mengemudi"
- 猫 - kata (ネコ)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "kucing"
- 轢いてしまった - kata kerja majemuk yang berarti "menabrak/mendadak menabrak"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda