Terjemahan dan Makna dari: 軽率 - keisotsu

Kata Jepang 軽率[けいそつ] adalah istilah yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari, teks formal, dan bahkan dalam media seperti anime dan drama. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, memahami makna, asal-usul, dan penggunaan yang benar dapat sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari komposisi kanji hingga konteks budaya di mana kata ini digunakan, termasuk tips praktis untuk mengingat dan contoh bagaimana kata ini muncul dalam bahasa Jepang.

Arti dan penggunaan 軽率

軽率 (keisotsu) adalah kata sifat dalam bentuk な (na) yang menggambarkan tindakan atau perilaku yang dilakukan tanpa berpikir matang, sering kali menghasilkan konsekuensi negatif. Dalam bahasa Indonesia, dapat diterjemahkan sebagai "ceroboh", "sepele", atau "ter匠急". Misalnya, keputusan yang diambil terburu-buru, tanpa mempertimbangkan risikonya, akan dianggap sebagai 軽率な判断 (keisotsu na handan).

Istilah ini sering digunakan dalam konteks di mana terdapat kritik atau peringatan, baik dalam situasi profesional, hubungan, atau bahkan dalam diskusi publik. Di tempat kerja, seorang atasan dapat memperingatkan bawahannya dengan kalimat seperti 「軽率な行動はやめてください」 ("Tolong berhenti berperilaku sembrono").

Asal dan komposisi kanji

Kata 軽率 terdiri dari dua kanji: 軽 (kei), yang berarti "ringan" atau "sepele", dan 率 (sotsu), yang dapat diterjemahkan sebagai "tarif" atau "tingkat", tetapi dalam konteks ini membawa ide "kecerobohan". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang secara harfiah menyarankan "ringan dalam bertindak", memperkuat gagasan tentang kurangnya pertimbangan.

Menarik untuk dicatat bahwa kanji 軽 juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan tindakan cepat atau dangkal, seperti 軽い (karui, "ringan") dan 軽視 (keishi, "mengabaikan"). Koneksi ini membantu untuk memahami mengapa 軽率 membawa konotasi negatif dalam bahasa Jepang.

Konteks budaya dan frekuensi penggunaan

Di Jepang, di mana kehati-hatian dan memperhatikan orang lain adalah nilai-nilai penting, dituduh sebagai 軽率 bisa sangat serius. Kata ini sering digunakan dalam diskusi tentang etika, pengambilan keputusan, dan bahkan dalam kritik publik terhadap politisi atau selebriti yang membuat kesalahan.

Meskipun bukan istilah yang sangat jarang, 軽率 lebih muncul dalam konteks formal atau serius daripada dalam percakapan santai. Dalam situasi informal, orang Jepang mungkin memilih ungkapan yang lebih kolokial seperti うっかり (ukkari, "tanpa berpikir") atau 考えなし (kangaenashi, "tanpa pertimbangan"), yang memiliki nada yang lebih ringan.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat makna dari 軽率 adalah mengaitkan kanji pertama, 軽, dengan ide "ringan" dalam arti kedangkalan. Bayangkan seseorang bertindak "terlalu ringan", tanpa bobot pemikiran. Sedangkan kanji 率 dapat dihubungkan dengan kecepatan, seperti dalam 迅速 (jinsoku, "cepat"), memperkuat pemahaman tentang ketergesaan.

Untuk berlatih, coba identifikasi situasi dalam anime atau drama di mana karakter ditegur karena tindakan impulsif. Frasa seperti 「それは軽率だった」("Itu tidak bijak") umum digunakan dalam adegan konflik dan membantu memperkuat penggunaan nyata kata tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 軽はずみ (Keihazumi) - Tindakan atau keputusan yang ceroboh; kurangnya refleksi.
  • 軽薄 (Keihaku) - Superficialitas; kurangnya kedalaman atau keseriusan.
  • 軽佻浮薄 (Keitōfuhaku) - Permukaan dan sepele, tanpa komitmen.
  • 軽挙妄動 (Keikyo-mōdō) - Tindakan impulsif dan tidak bertanggung jawab; tindakan tanpa pemikiran.
  • 軽々 (Karukaru) - Dengan mudah; ringan dalam melakukan sesuatu.
  • 軽快 (Keikai) - Lincah; setiap gerakan ringan dan cepat.
  • 軽妙 (Keimyō) - Lucu dan cerdas, dengan ringan.
  • 軽視 (Keishi) - Pengabaian; memperlakukan sesuatu sebagai tidak penting.
  • 軽躁 (Keisō) - Ringan dan ketidakstabilan emosional; kurangnya keseriusan.
  • 軽率な (Keisotsu na) - Tidak bertanggung jawab; bertindak tanpa berpikir.
  • 軽薄な (Keihaku na) - Dangkal; kurang mendalam; tidak serius.
  • 軽快な (Keikai na) - Lincah dan ringan; menyenangkan dan dinamis.
  • 軽妙な (Keimyō na) - Cerdas dan menyenangkan, dengan cara yang ringan.
  • 軽躁な (Keisō na) - Ringan dan tidak stabil dalam perilaku; tidak serius.

Kata-kata terkait

疎か

orosoka

negligência; descuido.

うっかり

ukkari

secara sembarangan; tanpa berpikir; secara tidak sadar

軽率

Romaji: keisotsu
Kana: けいそつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ruam kulit; tidak terduga; ceroboh; terburu-buru

Arti dalam Bahasa Inggris: rash;thoughtless;careless;hasty

Definisi: Bertindak sembrono. Bertindak tanpa berpikir.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (軽率) keisotsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (軽率) keisotsu:

Contoh Kalimat - (軽率) keisotsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

軽率な行動は避けよう。

Keiritsu na kōdō wa sakeyou

Hindari perilaku ceroboh.

  • 軽率な - adjektif yang berarti "ceroboh" atau "sepele"
  • 行動 - kata
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 避けよう - hindari

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

恥ずかしい

hazukashii

pemalu; malu; malu

明らか

akiraka

jelas; jelas; Tentu saja; sederhana

厚い

atsui

ramah; baik; hangat; tebal; dalam

密接

missetsu

terkait; terhubung; untuk menutup; intim

済まない

sumanai

Maaf (frasa)

軽率