Terjemahan dan Makna dari: 軽い - karui
A palavra japonesa 軽い (かるい, karui) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas seu significado vai além da simples tradução. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer sua comunicação. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 軽い, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.
Muitos estudantes de japonês já se depararam com 軽い em contextos variados, desde descrições físicas até expressões emocionais. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos claros de como essa palavra se encaixa em diferentes situações. Aqui, vamos aprofundar seu entendimento para que você possa usá-la com confiança, seja em conversas ou estudos.
Significado e tradução de 軽い
軽い é frequentemente traduzido como "leve" em português, mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para objetos, refere-se a algo com pouco peso, como uma mala ou um casaco. Já em situações mais abstratas, pode descrever uma tarefa fácil, um toque suave ou até mesmo um estado emocional passageiro.
Outro uso interessante de 軽い é em expressões como 軽い気持ち (karui kimochi), que significa "sem pensar muito" ou "de forma despretensiosa". Essa versatilidade faz com que a palavra apareça em diálogos do dia a dia, animes e até mesmo em letras de música. Dominar seus diferentes significados é essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.
Origem e escrita do kanji 軽
O kanji 軽 é composto pelo radical 車 (kuruma, "carro") e pela parte fonética 巠 (kei), que ajuda na pronúncia. Essa combinação sugere uma relação com veículos leves ou fáceis de mover. Historicamente, o caractere era usado para descrever carruagens que não exigiam muita força para transportar, reforçando a ideia de leveza.
Vale destacar que 軽い é um adjetivo do tipo i, seguindo a conjugação padrão dessas palavras em japonês. Seu oposto, 重い (omoi, "pesado"), compartilha a mesma estrutura gramatical, o que facilita o aprendizado quando estudados em conjunto. Observar esses padrões ajuda a memorizar não só o vocabulário, mas também as regras da língua.
Como usar 軽い no cotidiano
Uma das formas mais comuns de usar 軽い é em descrições físicas. Por exemplo, ao dizer この荷物は軽い (kono nimotsu wa karui), você está afirmando que "esta bagagem é leve". Em restaurantes, pratos com poucas calorias podem ser chamados de 軽い食事 (karui shokuji), indicando uma refeição leve ou pouco substancial.
No mundo do entretenimento, 軽い aparece frequentemente em críticas ou recomendações. Um filme ou livro "de leitura fácil" pode ser descrito como 軽い内容 (karui naiyou). Até mesmo em relações interpessoais, a palavra surge para caracterizar conversas casuais ou compromissos sem muita formalidade, mostrando como está enraizada na comunicação japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 軽量 (Keiryō) - Berat ringan
- 軽快 (Keikai) - Ringan dan ceria
- 軽薄 (Keihaku) - Dangkal dan sepele
- 軽妙 (Keimyō) - Ringan dan cerdas
- 軽妙洒脱 (Keimyōshadatsu) - Cerdas dan elegan
- 軽妙無比 (Keimyōmuhi) - Inequivocal dalam kelembutan dan keanggunan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (軽い) karui
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (軽い) karui:
Contoh Kalimat - (軽い) karui
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono nimotsu wa karui desu
Koper ini ringan.
Koper ini ringan.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 荷物 - bagasi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- 軽い - adjetivo yang berarti "ringan"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat