Terjemahan dan Makna dari: 転寝 - utatane

Apakah Anda pernah tidur siang di sofa setelah makan siang dan terbangun dengan perasaan seolah tidak tidur dengan baik? Nah, orang Jepang memiliki kata yang sempurna untuk itu: 転寝 (うたたね), yang berarti tidur siang secara ringan, seringkali tanpa melepas pakaian atau benar-benar berbaring. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi secara mendalam ekspresi sehari-hari ini di Jepang, mulai dari etimologinya hingga bagaimana ia muncul dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti akan senang menemukan pictogram di balik kanji dan bagaimana menghafalnya dengan efektif. Dan jika Anda ingin membawa pengetahuan ini ke Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya, saya telah menyiapkan beberapa kalimat berguna untuk Anda berlatih!

Etimologi dan Piktogram dari 転寝

Kata うたたね terdiri dari dua kanji: , yang berarti "memutar" atau "menggulir", dan , yang berarti "tidur". Bersama-sama, mereka menggambarkan sosok seseorang yang berbalik dari satu sisi ke sisi lain, berusaha tidur tanpa banyak keberhasilan. Kanji pertama, 転, juga dapat membawa ide sesuatu yang sementara atau tidak stabil — sempurna untuk menggambarkan tidur siang yang tidak sampai menjadi tidur yang dalam.

Menariknya di sini adalah bahwa istilah ini tidak hanya merujuk pada tidur di lantai, seperti yang banyak orang pikirkan. Ini mencakup situasi apa pun di mana Anda beristirahat tanpa bersiap untuk benar-benar tidur. Sudahkah Anda menyadari bagaimana orang Jepang memiliki kemampuan luar biasa untuk menangkap nuansa kehidupan sehari-hari? Begitulah, dan うたたね adalah contoh klasik dari hal itu.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Di Jepang, di mana jam kerja yang panjang adalah hal biasa, seringkali terlihat orang-orang うたたね di kereta, di kantor, atau bahkan di bangku taman. Berbeda dengan tidur siang yang direncanakan, kata ini menggambarkan momen ketika kelelahan mengalahkan dan Anda tiba-tiba "tertidur" di mana pun Anda berada. Banyak orang Jepang bahkan menggunakan ungkapan seperti 電車でうたたねする (tidur siang di kereta) untuk menggambarkan situasi tertentu.

Dan ada lagi: tahukah Anda bahwa ada istilah terkait, 居眠り (いねむり), yang juga berarti tidur siang? Perbedaannya halus, tetapi penting. Sementara うたたね memiliki kesan yang lebih kasual dan tidak disengaja, 居眠り dapat digunakan untuk situasi yang lebih canggung, seperti tertidur selama pertemuan penting. Pernahkah Anda berpikir tentang bagaimana nuansa ini mencerminkan budaya Jepang yang menghargai etika bahkan dalam detail kecil?

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Untuk mengingat 転寝, teknik yang ampuh adalah mengaitkan kanji pertama, 転, dengan ide "berbalik" — bayangkan seseorang yang menggeliat di sofa mencoba tidur. Sedangkan yang kedua, 寝, adalah yang sama digunakan dalam kata-kata seperti 寝坊 (ねぼう), yang berarti "tidur sampai siang". Koneksi ini dapat membantu menguatkan makna dengan cara yang lebih alami.

Sebuah fakta lucu: di Jepang, adalah hal yang umum untuk melihat iklan bantal khusus untuk うたたね di kereta, dirancang untuk menghindari sakit leher setelah tidur siang. Dan ada lagi — beberapa restoran bahkan menawarkan ruang bagi pelanggan untuk beristirahat sebentar setelah makan siang. Bagaimanapun, siapa yang tidak pernah membutuhkan waktu sejenak untuk "mengisi ulang energi" sebelum kembali bekerja, bukan?

Jika kamu ingin berlatih, bagaimana kalau mencoba menggunakan うたたね dalam sebuah kalimat hari ini? Bisa sesuatu yang sederhana seperti 昨日、ソファでうたたねしちゃった (Kemarin, saya tertidur sebentar di sofa). Dengan begitu, kamu tidak hanya belajar kata tersebut tetapi juga menyerap sedikit gaya hidup Jepang!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 寝返り (negai-ri) - Mengubah posisi saat tidur
  • 寝転がる (netorogar-u) - Berbaring atau menggulung untuk berbaring
  • 寝返る (negairu) - Kembali tidur, terutama setelah bangun

Kata-kata terkait

転寝

Romaji: utatane
Kana: うたたね
Tipe: Substantivo
L: -

Terjemahan / Makna: Dermaga; Tidur di lantai (gaun)

Arti dalam Bahasa Inggris: dozing;napping on the floor (in one's clothes)

Definisi: “Vire.”

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (転寝) utatane

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (転寝) utatane:

Contoh Kalimat - (転寝) utatane

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

転寝すると腰が痛くなる。

Tennen suru to koshi ga itaku naru

Jika saya tidur di sisi Anda

Saat saya tidur, punggung saya sakit.

  • 転寝する - berarti "mengubah posisi saat tidur"
  • と - adalah sebuah partikel yang menunjukkan hubungan sebab dan akibat. Dalam hal ini, "ketika" atau "jika".
  • 腰 - berarti "pinggang" atau "daerah pinggang".
  • が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 痛くなる - berarti "merasa sakit" atau "mulai terasa sakit".

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

切れ目

kireme

patah; jeda; kekosongan; akhir; celah; gangguan; pemotongan; bagian; ukiran; sayatan; akhir (tugas)

ka

nyamuk

休憩

kyuukei

istirahat; memecah; libur; jeda

現代

gendai

dewasa ini; zaman modern; saat ini

兼用

kenyou

penggunaan multiguna; penggunaan gabungan; kombinasi; melayani dua tujuan