Terjemahan dan Makna dari: 軋む - kishimu
A palavra japonesa 軋む (きしむ) carrega um significado rico e específico, muitas vezes associado a sons e sensações físicas. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou contexto cultural, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.
Além do significado literal, vamos abordar como essa palavra é percebida no Japão, sua frequência no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você já se perguntou por que os japoneses usam 軋む em certas situações, continue lendo para descobrir.
Significado e uso de 軋む
軋む descreve o som ou a sensação de algo rangendo, como uma porta que precisa de óleo ou um piso de madeira sob pressão. É uma onomatopeia ampliada, ou seja, uma palavra que imita um som mas também pode expressar uma ação ou estado. No Japão, ela é frequentemente usada para transmitir desconforto físico ou emocional, como quando algo não está fluindo naturalmente.
Um exemplo comum é a frase ドアが軋む (doa ga kishimu), que significa "a porta range". Mas a palavra também pode aparecer em contextos metafóricos, como em relacionamentos tensos ou situações que não avançam suavemente. Essa versatilidade faz com que 軋む seja mais do que apenas um termo descritivo – ela carrega uma carga emocional.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 軋 é composto pelo radical 車 (kuruma, "carro") combinado com 乙 (otsu, um caractere que antigamente representava algo torcido ou irregular). Essa combinação sugere a ideia de um veículo fazendo barulho ao se mover, o que faz sentido considerando o significado da palavra. A origem remonta ao período em que carroças e carruagens eram comuns, e seus eixos rangiam por falta de lubrificação.
Vale destacar que 軋む é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Embora não seja extremamente frequente no dia a dia, aparece com regularidade em literatura, mangás e descrições de cenas onde sons ou tensões são relevantes. Estudantes de japonês podem se deparar com ela ao explorar materiais autênticos.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de lembrar 軋む é associá-la a situações concretas. Imagine uma velha porta de templo rangendo ou um carrinho de supermercado com rodas travadas – esses cenários ajudam a fixar o significado. Outra estratégia é notar que o som "kishimu" lembra vagamente o ruído que descreve, o que facilita a memorização.
Na hora de usar a palavra, preste atenção ao contexto. Enquanto em português podemos dizer "rangeu" para vários objetos, em japonês 軋む é mais específico para coisas que emitem sons agudos e repetitivos por atrito. Evite usá-la para sons contínuos ou graves, pois há outras onomatopeias mais adequadas para esses casos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- きしむ (kishimu) - bunyi yang keras, suara berdecit, terutama dari sesuatu yang bergerak atau digunakan
- ぎしゃぎしゃする (gishagisha suru) - membuat kebisingan, sering dikaitkan dengan suara mengganggu, seperti kertas atau benda yang bertabrakan
- ぎちょんぎちょんする (gichon gichon suru) - membuat suara, sering digunakan untuk menggambarkan suara sesuatu yang lengket dan berlendir
- ぎゅうぎゅうする (gyuugyuu suru) - menekan atau mengencangkan sesuatu, biasanya terkait dengan suara yang terkompresi atau teredam
- こつこつする (kotsukotsu suru) - membuat suara kecil dan teratur, seperti ketukan halus
- ごうごうする (gougou suru) - suara yang mengguntur atau menggelegar, seperti suara angin kencang atau air yang mengalir
- しゃりしゃりする (sharishari suru) - membuat suara yang renyah atau krispi, sering kali dikaitkan dengan es atau pasir
- ずるずるする (zuruzuru suru) - suara sesuatu yang bergerak perlahan atau menyeret, sering merujuk pada cairan atau objek lengket
- ちょろちょろする (chorochoro suru) - suar hidup dan kontinu, seringkali terkait dengan aliran air atau hewan kecil yang bergerak
- つるつるする (tsurutsuru suru) - keadaan yang licin dan licin, tanpa suara, tetapi bisa diasosiasikan dengan sensasi gerakan halus tanpa gesekan.
- ひっそり (hissori) - dengan cara yang tenang atau diam-diam, tanpa suara, seringkali dalam konteks ketenangan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (軋む) kishimu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (軋む) kishimu:
Contoh Kalimat - (軋む) kishimu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
Você pode ouvir o som das rodas.
Você pode ouvir o som das rodas.
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - partícula de sujeito
- 軋む (kishimu) - ranger, fazer barulho
- 音 (oto) - som
- が (ga) - partícula de sujeito
- 聞こえる (kikoeru) - ser ouvido, ser perceptível
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo