Terjemahan dan Makna dari: 踏む - fumu

Kata Jepang 「踏む」, dibaca sebagai "fumu", adalah kata kerja yang berarti "menginjak" atau "melangkah". Istilah ini banyak digunakan dalam bahasa Jepang dan dapat diterapkan dalam konteks literal maupun kiasan. Dalam bentuk dasarnya, 「踏む」 menunjukkan tindakan memberikan tekanan pada sesuatu dengan kaki, seperti saat berjalan di atas tanah atau menginjak permukaan.

Dalam etimologi, 「踏む」 terdiri dari dua elemen: kanji 「踏」 dan sufiks verbal 「む」 (mu). Kanji 「踏」 mengandung radikal 「足」 (ashi), yang berarti "kaki" atau "kaki," dikombinasikan dengan bagian fonetik 「通」 (to), yang memperkuat ide gerakan atau perjalanan. Sufiks 「む」 adalah akhiran verbal yang umumnya menunjukkan aksi. Dengan demikian, kanji itu sendiri sudah memberikan petunjuk tentang arti kata kerja tersebut, merujuk pada tindakan bergerak dengan menekan menggunakan kaki.

Selain makna literal, 「踏む」 juga digunakan dalam konteks abstrak, seperti dalam kiasan atau ungkapan idiomatik, memperluas jangkauannya untuk mewakili konsep seperti "mengikuti jalan" atau "mengambil keputusan". Penggunaan kiasan ini menyajikan lapisan makna yang mencerminkan keputusan pribadi atau perjalanan hidup, di mana "melalui jalan" menyiratkan pilihan arah untuk diambil.

Dalam budaya Jepang, penggunaan 「踏む」 dapat ditemukan dalam berbagai ungkapan. Misalnya, saat menunjukkan rasa hormat terhadap tradisi atau mengikuti prosedur yang teliti, seorang Jepang dapat mengatakan bahwa mereka "menginjak langkah" orang-orang yang telah datang sebelumnya. Aspek budaya ini mencerminkan sifat tekun dan menghormati Jepang terhadap tradisi dan kebiasaan mereka. Dengan demikian, kata kerja 「踏む」 tidak hanya mencakup tindakan fisik, tetapi juga sikap mental dan budaya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 踏む

  • 踏む - Konjugasi dalam Berbagai Bentuk:
  • Presente Positif: menginjak
  • Presente Negatif: Tidak Menginjak
  • Passado Positivo: langkah
  • Masa Lalu Negatif: Tidak Menapaki
  • Imperativo Positivo: Menginjak
  • Imperativo Negativo: Jangan menginjak

Sinonim dan serupa

  • 踏み込む (fumikomu) - Masuk, seringkali dengan konotasi menyelidiki atau mendalami sesuatu.
  • 踏み出す (fumidasu) - Melangkah maju, memulai jalan baru atau memulai sesuatu yang baru.
  • 踏みつける (fumitsukeru) - Menginjak, menginjak dengan kaki.
  • 踏み込み (fumikomi) - Aksi untuk masuk, biasanya mengacu pada tindakan menyelami suatu situasi.
  • 踏み入れる (fumiireru) - Menambahkan ide untuk masuk, seringkali ke tempat yang terbatas atau tidak dikenal.

Kata-kata terkait

間違える

machigaeru

salah; untuk membuat kesalahan

正式

seishiki

dalam bentuk yang tepat; resmi; formalitas

踏む

Romaji: fumu
Kana: ふむ
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: melangkah; melangkah

Arti dalam Bahasa Inggris: to step on;to tread on

Definisi: Tinggalkan sesuatu dengan kaki.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (踏む) fumu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (踏む) fumu:

Contoh Kalimat - (踏む) fumu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は道を踏む。

Watashi wa michi wo fumu

Saya berjalan di jalan.

Saya mengambil jalan.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 道 - substantivo japonês que significa "caminho"
  • を - partícula Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "caminho"
  • 踏む - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menginjak"
段階を踏んで成長する。

Dankai wo funde seichou suru

Tumbuh langkah demi langkah dalam langkah.

Tumbuh di Langkah.

  • 段階 (dan-kai) - tahap-tahap, fase
  • を (wo) - partikel objek
  • 踏んで (funde) - menginjak, melangkah di atas
  • 成長する (seichou suru) - tumbuh, berkembang
アクセルを踏んで加速する。

Akuseru wo funde kasoku suru

Akselerasi menginjak throttle.

Akselerasi menginjak throttle.

  • アクセル (akuseru) - acelerador
  • を (wo) - partikel objek
  • 踏んで (funde) - menginjak, menekan
  • 加速する (kasoku suru) - acelerar
段階を踏んで成功する。

Dankai wo funde seikou suru

Sukses datang melalui mengambil langkah.

Keberhasilan naik di atas panggung.

  • 段階 (dan-kai) - Tahap
  • を (wo) - Partikel objek
  • 踏んで (funde) - Mendaki, terus maju
  • 成功 (seikou) - Sucesso
  • する (suru) - Verbo "fazer"
踵を踏まれたら痛いです。

Ashioto wo fumaretara itai desu

Jika seseorang menginjak tumit Anda

Sakit jika Anda menginjak tumit.

  • 踵 (kakato) - calcanhar
  • を (wo) - partikel objek
  • 踏まれたら (fumaretara) - jika diinjak
  • 痛い (itai) - menyakitkan
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

掛け

kake

kredit

合う

au

mencocokkan; setelan; setuju dengan; untuk menggabungkan; menjadi benar; menguntungkan

受かる

ukaru

Lulus ujian)

追い越す

oikosu

melewati (contoh: mobil); melampaui; mengatasi

加わる

kuwawaru

memasuki; mengikuti; meningkatkan; Untuk menang (pengaruh)

踏む