Terjemahan dan Makna dari: 趣 - omomuki

A palavra japonesa 趣[おもむき] carrega um significado rico e complexo, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas práticas para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou como expressar a ideia de "essência" ou "atmosfera única" em japonês, entender おもむき pode ser a chave.

No dicionário Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução literal, mas também exemplos reais de como essa palavra é usada em contextos culturais e artísticos. Vamos mergulhar nos detalhes que fazem de おもむき um termo tão especial na língua japonesa.

O significado e a origem de 趣[おもむき]

A palavra 趣[おもむき] pode ser traduzida como "essência", "charme peculiar" ou até mesmo "atmosfera distinta". Ela captura a ideia de uma qualidade única que permeia um lugar, objeto ou situação. Diferente de palavras mais genéricas como "beleza", おもむき sugere uma profundidade quase poética, algo que só pode ser sentido com atenção.

O kanji 趣 é composto por 走 (correr) e 取 (pegar), sugerindo originalmente a ideia de "seguir em direção a algo". Com o tempo, seu significado evoluiu para representar aquilo que atrai nossa atenção de maneira sutil. Fontes como o Kanjipedia indicam que esse caractere já era usado no período Heian para descrever a elegância discreta tão valorizada na cultura japonesa.

Como おもむき é usado no japonês cotidiano

No dia a dia, os japoneses usam おもむき para descrever desde jardins tradicionais até obras de arte. Um parque com cerejeiras antigas pode ter おもむき, assim como uma xícara de chá feita à mão. O termo aparece frequentemente em descrições de lugares históricos ou objetos artesanais, onde a passagem do tempo deixou sua marca única.

Embora não seja uma palavra usada constantemente em conversas casuais, おもむき aparece com regularidade em textos literários, guias turísticos e críticas de arte. Sua frequência é menor que termos básicos, mas justamente por isso carrega um peso especial quando empregada. Quem domina seu uso demonstra um conhecimento refinado da língua.

Dicas para memorizar e usar 趣[おもむき]

Uma maneira eficaz de fixar おもむき é associá-la a experiências sensoriais. Pense na última vez que visitou um lugar com atmosfera marcante - talvez um café antigo ou um templo silencioso. Essa memória pode servir de âncora para o significado da palavra. Outra dica é observar o kanji 趣: seu radical 走 lembra movimento, enquanto 取 sugere apreensão - juntos, representam a captura de uma essência em movimento.

Para praticar, tente usar おもむき ao descrever lugares ou objetos que transmitam personalidade única. Frases como "この庭には特別なおもむきがある" (Este jardim tem um charme especial) mostram o termo em contexto real. Com o tempo, você desenvolverá a sensibilidade para empregá-lo com a nuance que os falantes nativos esperam.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 趣味 (shumi) - Hobi atau minat pribadi
  • 味わい (ajiwai) - Suka atau rasa; sering digunakan untuk menggambarkan kompleksitas rasa.
  • 風情 (fuze) - Atmosfer atau pesona suatu tempat; sering kali terkait dengan estetika
  • 味 (aji) - Rasa; biasanya merujuk pada kualitas rasa, sederhana atau langsung
  • 感じ (kanji) - Kesan atau impresi; bisa merujuk pada persepsi emosional
  • 感覚 (kankaku) - Indra atau persepsi fisik; merujuk pada kemampuan untuk merasakan secara fisik
  • 味わい深い (ajiwai bukai) - Sangat lezat atau kaya rasa; mengacu pada pengalaman rasa yang kompleks
  • 趣向 (shukou) - Preferensi atau kecenderungan; dapat menunjukkan selera pribadi tertentu.
  • 趣味性 (shumisei) - Sifat hobi; aspek yang menentukan hobi tertentu
  • 趣向性 (shukousei) - Alam preferensi; membedakan bagaimana preferensi muncul
  • 趣向趣味 (shukou shumi) - Hobi yang diarahkan oleh preferensi; kombinasi hobi dengan kecenderungan pribadi
  • 趣味趣向 (shumi shukou) - Minat dan preferensi; mengekspresikan tumpang tindih hobi dan selera pribadi
  • 趣味嗜好 (shumi shikou) - Hobi dan minat; menekankan hobi yang berkaitan dengan preferensi pribadi
  • 趣味趣味 (shumi shumi) - Hobi dalam esensinya; sebuah pengulangan yang menguatkan konsep hobi murni
  • 趣味嗜好性 (shumi shikousei) - Sifat preferensi dan hobi; mengeksplorasi struktur minat pribadi
  • 趣味趣向性 (shumi shukousei) - Sifat preferensi hobi; mengacu pada analisis bagaimana preferensi hobi saling cocok
  • 趣味趣向趣味 (shumi shukou shumi) - Hobi yang menggabungkan preferensi pribadi; menekankan pertemuan antara hobi dan selera
  • 趣味趣味趣向 (shumi shumi shukou) - Hobbismo dalam preferensi Anda; memperkuat koneksi antara hobi pribadi dan preferensi

Kata-kata terkait

趣味

shumi

hobi; suka; preferensi

趣旨

shushi

obyek; arti

ドライバー

doraiba-

motorista; chave de fenda

愛情

aijyou

cinta; kasih sayang

和風

wafuu

gaya Jepang

恋愛

renai

cinta; cinta kasih; gairah; perasaan; afeksi

野生

yasei

liar

物好き

monozuki

kebetulan

目的

mokuteki

tujuan; sasaran; sasaran; sasaran; maksud

no

lapangan

Romaji: omomuki
Kana: おもむき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: arti; penyanyi tenor; esensi; Ini dibuat; penampilan; rasa; berkah; pesona; perbaikan

Arti dalam Bahasa Inggris: meaning;tenor;gist;effect;appearance;taste;grace;charm;refinement

Definisi: selera dan keutamaan. minat atau kekhawatiran.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (趣) omomuki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (趣) omomuki:

Contoh Kalimat - (趣) omomuki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

人形を集めるのが彼女の趣味です。

Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu

Mengoleksi boneka adalah hobi Anda.

Mengoleksi boneka adalah hobinya.

  • 人形 - "Boneca" artinya "boneka" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partícula de objeto direto em japonês.
  • 集める - kata kerja yang berarti "mengumpulkan" dalam bahasa Jepang.
  • のが - partikel yang menunjukkan subjek kalimat dalam bahasa Jepang.
  • 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
  • の - Título de posse em japonês.
  • 趣味 - "hobby" artinya "hobi" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang.
この会議の趣旨は何ですか?

Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?

Apa tujuan dari pertemuan ini?

  • この - pronome demonstrativo esse, aquilo
  • 会議 - "reunião" ou "conferência" -> "pertemuan"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 趣旨 - substantivo yang berarti "tujuan" atau "objektif"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
園芸は私の趣味です。

Engei wa watashi no shumi desu

Hortikultura adalah hobi saya.

  • 園芸 - berarti "kebun" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私の - 私の
  • 趣味 - berarti "hobi" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Dia tidak menyukai hobiku.

Dia membenci hobiku.

  • 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 私の - "meu" dalam bahasa Jepang.
  • 趣味 - "hobby" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 嫌う - "odiar" dalam bahasa Jepang.
手芸は私の趣味です。

Shugei wa watashi no shumi desu

Kerajinan tangan adalah hobi saya.

  • 手芸 - berarti "kerajinan tangan" dalam bahasa Jepang
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 私 - kata
  • の - partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 趣味 - berarti "hobi" dalam bahasa Jepang
  • です - verbo "ser" no presente
眺めることは私の好きな趣味です。

Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu

Mengamati adalah salah satu hobi favorit saya.

Menonton adalah hobi favorit saya.

  • 眺めること - berarti "mengamati" atau "merenungkan", ini adalah kata kerja berbentuk nomina.
  • は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "melihat" (mengamati/memperhatikan).
  • 私の - "Saya" berarti "aku" dan "の" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, jadi "私の" berarti "milik saya".
  • 好きな - "好き" berarti "sukai" dan "な" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kata sifat, sehingga "好きな" berarti "enak/menyenangkan".
  • 趣味 - berarti "hobi" atau "kegemaran", adalah kata benda.
  • です - verbo "ser" na forma educada.
私の趣味は読書です。

Watashi no shumi wa dokusho desu

Hobi saya adalah membaca.

Hobi saya adalah membaca.

  • 私 - "Eu" em japonês é "私" (Watashi) ou "僕" (Boku), dependendo do contexto e do nível de formalidade.
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 趣味 - 趣味
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 読書 - "leitura" em japonês: 読書 (どくしょ, dokusho)
  • です - 動詞「です」, 文の結びとして使用される
趣味は旅行です。

Shumi wa ryokou desu

Hobi saya adalah bepergian.

  • 趣味 (shumi) - hobby
  • は (wa) - artikel menunjukkan topik kalimat
  • 旅行 (ryokou) - perjalanan
  • です (desu) - kopula, mirip dengan "to be" dalam bahasa Inggris

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

課外

kagai

ekstrakurikuler

係り

kakari

pejabat; tugas; orang yang bertanggung jawab

懸命

kenmei

kecemasan; keseriusan; mempertaruhkan nyawa seseorang

in

cap; cap; tanda; cetakan

好況

koukyou

kondisi sejahtera; ekonomi yang sehat

趣