Terjemahan dan Makna dari: 越す - kosu
Kata Jepang 越す[こす] adalah kata kerja yang sangat fleksibel dan bisa menyebabkan kebingungan di kalangan pelajar bahasanya. Makna utamanya melibatkan gagasan "melewati", "melampaui", atau "menembus", tetapi juga mengandung nuansa khusus tergantung pada konteksnya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi penggunaan sehari-hari kata ini, asal usulnya, dan bagaimana ia berhubungan dengan budaya Jepang. Jika Anda ingin memahami kapan dan bagaimana menggunakan 越す dengan benar, teruslah membaca!
Arti dan penggunaan 越す
Kata kerja 越す sering digunakan untuk mengekspresikan tindakan melintasi atau mengatasi sesuatu, baik secara fisik maupun metaforis. Misalnya, dapat digunakan untuk berbicara tentang menyeberangi gunung (山を越す) atau bahkan melewati rintangan emosional. Penerapannya luas, tetapi selalu mempertahankan ide pusat tentang gerakan atau penguasaan.
Selain itu, 越す juga muncul dalam konteks yang lebih formal, seperti dalam ungkapan yang terkait dengan peristiwa cuaca. Contoh umum adalah 暑さを越す, yang berarti "menahan panas" atau "melewati musim panas". Fleksibilitas ini menjadikan kata tersebut sangat berguna dalam kehidupan sehari-hari, tetapi juga memerlukan perhatian agar tidak bingung dengan istilah serupa seperti 超す, yang memiliki penggunaan yang lebih terbatas.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 越 terdiri dari radikal 走 (berlari) yang digabungkan dengan 戉 (sebuah karakter kuno yang mewakili kapak perang). Kombinasi ini menyiratkan ide "menyeberang dengan usaha", yang sangat selaras dengan makna saat ini dari kata tersebut. Asalnya berasal dari bahasa Tionghoa klasik, di mana karakter tersebut sudah membawa pengertian melampaui batas.
Perlu dicatat bahwa 越す bukanlah istilah yang jarang dalam bahasa Jepang modern. Istilah ini muncul di koran, literatur, dan bahkan dalam percakapan informal, meskipun lebih umum ditemui dalam catatan tertulis atau pidato yang sedikit lebih formal. Penggunaannya dalam pepatah dan ungkapan tetap juga menegaskan relevansinya dalam kosakata sehari-hari.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Cara yang efektif untuk menguatkan makna dari 越す adalah mengaitkannya dengan situasi konkret dari pengembangan. Pikirkan tentang kalimat seperti 困難を越す ("mengatasi kesulitan") atau 国境を越す ("melintasi perbatasan"). Jenis konteks ini membantu untuk menginternalisasi kata kerja dengan cara yang alami, menghindari kebingungan dengan istilah lain yang mirip.
Saran lain yang berguna adalah memperhatikan kanji. Sementara 越す menyimpan ide melintasi atau melewati, 超す (dengan kanji 超) memiliki makna yang lebih condong ke "melebihi" atau "pergi di luar batas numerik". Perbedaan ini mungkin terlihat halus, tetapi sangat penting saat membentuk kalimat yang tepat.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 越す
- 越す - Kata kerja transitif grup I
- 越せ - Imperatif afirmatif
- 越さない - Negatif tidak lulus
- 越せる - Potensial, sehari-hari
- 越せば - Kondisional dari kata kerja passar
- 越そう - Volitif / masa depan dari kata kerja 越す
Sinonim dan serupa
- 超える (koeru) - Melebihi, melampaui batas.
- 進む (susumu) - Maju, berkembang.
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Melintas, transit.
- 超過する (choukasuru) - Melampaui dalam hal kuantitatif.
- 突破する (toppasuru) - Melewati, mengatasi suatu rintangan.
- 上回る (uwamawaru) - Mengalahkan, menjadi unggul dalam jumlah atau kualitas.
- 超越する (chouetsusuru) - Melebihi dalam arti yang lebih abstrak, melampaui.
- 飛び越える (tobikoeru) - Melompat, melompati.
- 越境する (ekkyou suru) - Melampaui batas, menembus batas wilayah.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (越す) kosu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (越す) kosu:
Contoh Kalimat - (越す) kosu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa yama wo kosu tsumori desu
Saya berniat untuk menyeberangi gunung.
Saya berniat untuk menyeberangi gunung.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 山 (yama) - kata 君 (kata-kun) yang berarti "gunung".
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 越す (kosu) - katawa (かたわ) yang berarti "menyeberang" atau "melintasi"
- つもり (tsumori) - ekspresi yang menunjukkan niat atau rencana untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu
Saya bisa menyalip mobil.
Saya bisa menyalip mobil.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 車 (kuruma) - 名詞で「車」を意味する日本語は「くるま」です。
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 追い越す (oikosu) - 日本語で「ultrapassar」を意味する動詞は「超える」(こえる)です。
- こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- できます (dekimasu) - kata "できる" yang berarti "dapat" atau "mampu untuk" dalam bahasa Jepang
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
Kami merencanakan untuk pindah bulan depan.
- 私たちは - 「私たち」
- 来月 - "bulan depan" dalam bahasa Jepang
- 引っ越す - 引っ越し
- 予定 - "プラン" ou "プログラミング" em japonês
- です - Partikel penyelesaian kalimat dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja