Terjemahan dan Makna dari: 越える - koeru
A palavra japonesa 越える[こえる] é um verbo que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e aplicações pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 越える também aparece em contextos mais filosóficos e literários. Seja para descrever a ação de atravessar uma montanha ou superar um desafio pessoal, essa palavra tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos descobrir por que ela é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e tradução de 越える
Em sua forma mais básica, 越える significa "ultrapassar", "atravessar" ou "superar". Pode ser usado tanto no sentido físico, como cruzar uma fronteira ou montanha, quanto no sentido abstrato, como vencer uma dificuldade. Essa dualidade de significados faz com que a palavra seja bastante versátil em diferentes contextos.
Uma tradução comum em português seria "passar por cima" ou "ir além", dependendo da situação. Por exemplo, 山を越える (yama o koeru) significa "atravessar a montanha", enquanto 困難を越える (konnan o koeru) pode ser entendido como "superar uma dificuldade". Essa flexibilidade torna 越える uma palavra essencial para quem quer se expressar com precisão em japonês.
Asal dan komponen kanji
O kanji 越 é composto pelo radical 走 (correr) e pelo componente 戉 (um antigo caractere que representa um tipo de machado). Essa combinação sugere a ideia de "avançar além" ou "cortar caminho", o que se alinha perfeitamente com o significado atual da palavra. A presença do radical 走 reforça a noção de movimento, essencial para entender o verbo.
Curiosamente, 越 também pode ser lido como "etsu" em compostos como 超越 (chōetsu - transcendência), mostrando sua ligação com conceitos de ultrapassar limites. Essa raiz etimológica ajuda a explicar por que 越える é frequentemente associado a desafios e superação na cultura japonesa, indo além do sentido literal de atravessar algo fisicamente.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
No Japão, 越える não é apenas um verbo cotidiano, mas também carrega um peso simbólico em expressões e provérbios. Por exemplo, a ideia de 年を越す (toshi o kosu - "passar o ano") é central nas celebrações de Ano Novo, representando a transição para um novo ciclo. Esse uso mostra como a palavra está enraizada em tradições importantes.
Em termos de frequência, 越える aparece com regularidade em livros, notícias e conversas, especialmente quando se fala de desafios ou conquistas. Sua presença em títulos de artigos sobre esportes, negócios e até mesmo dramas de TV reforça sua relevância. Para estudantes de japonês, dominar esse verbo é um passo importante para compreender textos e diálogos mais complexos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 越える
- 越える - bentuk dasar
- 越えさせる - causativo
- 越えられる - potencial
- 越えよう Volitivo
- 越えて - Forma te
- 越えない - negatif
Sinonim dan serupa
- 超える (koeru) - Melampaui, melewati sesuatu; dapat merujuk pada mengatasi batas.
- 凌ぐ (shinogu) - Mengatasi, bertahan; melibatkan ketahanan dalam situasi yang sulit.
- 超越する (chōetsu suru) - Mengatasi, melampaui; sering digunakan dalam konteks filosofis atau artistik.
- 逸脱する (itsudatsu suru) - Mengalihkan, keluar dari jalur; bisa menyarankan penyimpangan dari pola.
- 超過する (chōka suru) - Melebihi, melampaui batas yang ditetapkan; lebih kuantitatif.
Kata-kata terkait
Romaji: koeru
Kana: こえる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Terjemahan / Makna: menyeberang; melewati; lewat; Lewat (keluar)
Arti dalam Bahasa Inggris: to cross over;to cross;to pass through;to pass over (out of)
Definisi: Untuk beralih dari satu hal atau keadaan ke yang lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (越える) koeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (越える) koeru:
Contoh Kalimat - (越える) koeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
Saya memiliki kekuatan untuk mengatasi kecacatan.
- 障害 (shougai) - Halangan, rintangan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 乗り越える (norikoeru) - Mengatasi, mengalahkan
- 力 (chikara) - força, poder
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持っています (motteimasu) - possuir, ter
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
Saya memiliki kekuatan untuk mengatasi kesulitan.
- 困難 (kunnan) - dificuldade
- を (wo) - partikel objek
- 乗り越える (norikoeru) - superar
- 力 (chikara) - força
- を (wo) - partikel objek
- 持っています (motteimasu) - memiliki
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
Eu quero fazer uma viagem cruzando a fronteira.
Eu quero viajar pela fronteira.
- 国境 - fronteira do país
- を - partikel objek
- 越える - atravessar, ultrapassar
- 旅 - perjalanan
- が - partícula de sujeito
- したい - querer fazer
- です - ser (forma educada)
Norikoshi wa saketai
Eu quero evitar ultrapassar.
Eu quero evitar superar.
- 乗り越し - significa "ultrapassagem" ou "passar do limite".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - verbo que significa "querer evitar".
- .
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
ataru
ser atingido; mencapai keberhasilan; menghadapi; berbaring (menghadap ke); berusaha; menangani; setara dengan; berlaku untuk; dapat diterapkan; ditunjuk.