Terjemahan dan Makna dari: 赤ちゃん - akachan
Jika Anda pernah menonton anime atau drama Jepang, Anda mungkin sudah mendengar kata 赤ちゃん (あかちゃん) digunakan untuk merujuk pada bayi. Tapi apakah Anda tahu mengapa orang Jepang memanggil bayi yang baru lahir seperti itu? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata yang sangat imut ini. Selain itu, jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan belajar bagaimana menulis kanji dengan benar dan beberapa frasa berguna untuk ditambahkan ke Anki atau sistem pengingat lainnya.
Banyak orang mencari di Google arti dari 赤ちゃん, terjemahan literalnya, dan bagaimana penggunaannya dalam berbagai konteks. Apakah itu ada hubungannya dengan warna merah? Jawabannya lebih menarik daripada yang terlihat. Mari kita ungkap semua ini dan juga memberikan contoh praktis untuk Anda gunakan dalam kehidupan sehari-hari.
Asal Usul dan Etimologi dari 赤ちゃん
Kata 赤ちゃん adalah kombinasi dari dua unsur: 赤 (あか), yang berarti "merah", dan sufiks sayang ちゃん. Tapi mengapa "merah" diasosiasikan dengan bayi? Jawabannya terletak pada budaya Jepang. Bayi yang baru lahir biasanya memiliki kulit kemerahan pada hari-hari pertama kehidupannya, dan ciri fisik ini melahirkan istilah tersebut. Tidak heran banyak produk untuk bayi di Jepang menggunakan warna merah dalam kemasannya.
Teori lain menyarankan bahwa istilah tersebut berasal dari ekspresi 赤ん坊 (あかんぼう), cara yang lebih lama untuk merujuk pada bayi. Seiring waktu, bahasa menjadi lebih lembut, dan sufiks ちゃん muncul untuk membuat kata tersebut semakin manis. Apakah kamu sudah memperhatikan betapa orang Jepang suka menambahkan sufiks yang penuh kasih pada nama dan kata-kata?
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang
bayi merupakan kata yang sangat umum di Jepang, digunakan oleh orang tua, kakek nenek, dan bahkan dalam iklan popok dan botol susu. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana kita memiliki variasi seperti "bayi", "anak kecil", atau "baru lahir", orang Jepang menggunakan kata ini untuk hampir semua situasi yang melibatkan anak-anak kecil. Jika Anda mengunjungi taman di Jepang, Anda akan mendengar ibu-ibu mengatakan hal-hal seperti "Bayi, datang ke sini" (Ayo sini, sayang).
Sebuah fakta menarik adalah bahwa meskipun 赤ちゃん bersifat netral dalam hal gender, beberapa orang tua menambahkan nama anak sebelum istilah tersebut untuk membuatnya lebih personal, seperti ゆきちゃんの赤ちゃん (bayi Yuki). Ini menunjukkan betapa fleksibelnya bahasa Jepang dan penuh nuansa emosional. Jadi, sudahkah kamu berpikir tentang bagaimana rasanya memanggil keponakan atau anak baptismu dengan kata ini?
Tips untuk Menghafal dan Menulis
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, cara yang bagus untuk mengingat 赤ちゃん adalah dengan mengasosiasikan kanji 赤 (merah) dengan gambar seorang bayi yang baru lahir. Menulis tangan juga membantu: mulailah dengan garis horizontal di atas, kemudian garis vertikal dan akhiri dengan komponen lainnya. Kanji mungkin terlihat rumit, tetapi setelah beberapa kali mencoba, menjadi mudah. Bagaimana jika Anda berlatih sekarang di buku catatan?
Untuk meningkatkan studi Anda, coba buat flashcard di Anki dengan kalimat seperti "赤ちゃんが泣いている" (Bayi sedang menangis) atau "赤ちゃんはかわいい" (Bayi itu lucu). Mengasosiasikan kata dengan situasi nyata akan membuatnya tertanam di pikiran Anda secara alami. Dan jika Anda suka musik, cari lagu-lagu anak-anak Jepang — banyak di antaranya menggunakan kata ini dan sangat bagus untuk melatih pendengaran.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 赤ん坊 (Akachan) - Bayi, anak yang sangat kecil.
- 乳児 (Nyuuji) - Bayi, biasanya merujuk pada anak-anak di bawah usia satu tahun.
- 幼児 (Youji) - Anak kecil, biasanya antara 1 hingga 6 tahun.
- 赤ちゃん (Akachan) - Bayi, istilah sayang untuk merujuk pada anak-anak kecil.
- ベイビー (Beibii) - Istilah dalam bahasa Inggris untuk "baby", yang digunakan secara informal.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (赤ちゃん) akachan
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (赤ちゃん) akachan:
Contoh Kalimat - (赤ちゃん) akachan
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Akachan wa totemo kawaii desu
Bayi sangat lucu.
Bayinya sangat lucu.
- 赤ちゃん - berarti "bayi" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- かわいい - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
O yōfuku wa akachan no hitsujuhin desu
Popok adalah barang penting untuk bayi.
襁褓 Ini adalah kebutuhan untuk bayi.
- お襁褓 - kata omutsu
- は - partícula gramatical dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 赤ちゃん - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "bayi"
- の - keterangan gramatikal dalam bahasa jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 必需品 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "kebutuhan esensial"
- です - Kata kerja bahasa Jepang yang menunjukkan menjadi atau menjadi dalam bentuk sekarang dan formal
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Dia berencana untuk memiliki bayi tahun depan.
Dia akan memiliki bayi tahun depan.
- 彼女 - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
- は - Judul topik dalam bahasa Jepang, menandakan bahwa "she" adalah subjek kalimat
- 来年 - berarti "tahun depan" dalam bahasa Jepang
- 赤ちゃん - berarti "bayi" dalam bahasa Jepang
- を - Título dari objek dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "bayi" adalah objek dari tindakan.
- 産む - "dar à luz" em japonês significa 出産 (shussan).
- 予定 - berarti "rencana" atau "program" dalam bahasa Jepang
- です - kata "ada" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk sekarang dan afirmatif.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda