Terjemahan dan Makna dari: 質素 - shiso

Kata Jepang 質素[しっそ] (shisso) memiliki makna yang mendalam dan relevan secara budaya, terutama dalam konteks gaya hidup Jepang. Jika Anda ingin memahami lebih baik makna, asal-usul, atau cara menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelajahi semua itu dengan cara yang jelas dan praktis. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan cara yang efisien.

Arti dan terjemahan dari 質素 adalah "sederhana".

質素[しっそ] seringkali diterjemahkan sebagai "kesederhanaan" atau "kerendahan hati", tetapi maknanya lebih dalam. Ini menggambarkan gaya hidup yang sederhana, tanpa kemewahan atau kelebihan, menghargai yang esensial. Berbeda dengan kata-kata seperti "kemiskinan", shisso memiliki konotasi positif, terkait dengan pilihan sadar untuk hidup yang lebih seimbang.

Di Jepang, konsep ini terkait dengan nilai-nilai tradisional, seperti wabi-sabi, yang merayakan keindahan dalam ketidaksempurnaan dan kesederhanaan. Misalnya, sebuah rumah yang dihias dengan sedikit perabotan, tetapi fungsional, dapat digambarkan sebagai shisso. Kata ini juga muncul dalam konteks seperti makanan, mode, dan bahkan upacara teh, di mana semakin sedikit semakin baik.

Asal dan penggunaan budaya dari 質素

Asal-usul dari 質素 kembali ke ideal-ideal Buddha dan Shinto, yang sangat mempengaruhi budaya Jepang. Kombinasi kanji 質 (quality) dan 素 (simplicity) menekankan gagasan untuk menghargai yang dasar tanpa kehilangan esensi. Secara historis, konsep ini diasosiasikan dengan samurai dan biksu, yang hidup dengan kebutuhan minimum.

Hari ini, shisso masih merupakan istilah yang relevan, terutama dalam diskusi mengenai konsumsi yang sadar dan keberlanjutan. Banyak orang Jepang mengagumi gaya hidup ini, bahkan di tengah masyarakat modern. Dalam anime dan drama, misalnya, karakter yang hidup dengan cara sederhana, tetapi bermartabat, sering kali digambarkan dengan kata ini.

Bagaimana cara mengingat dan menggunakan 質素 dalam kehidupan sehari-hari

Untuk mengingat 質素, salah satu tipnya adalah mengaitkan kanji dengan maknanya: 質 (kualitas) + 素 (sederhana) = "kualitas dalam kesederhanaan". Ini membantu mengingat tidak hanya penulisan, tetapi juga konsep di balik kata tersebut. Strategi lain adalah membuat kalimat praktis, seperti "彼の生活はとても質素だ" (Hidupnya sangat sederhana/modest).

Jika Anda ingin menggunakan shisso dalam percakapan, ingatlah bahwa itu lebih umum dalam konteks positif. Contohnya, saat memuji seseorang karena hidup tanpa pemborosan atau saat menggambarkan sebuah lingkungan yang bersih dan teratur. Hindari menggunakannya untuk merujuk pada situasi kekurangan ekstrim, karena akan kehilangan konotasi filosofis dan kulturalnya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 質素な (shisso-na) - Sederhana, sederhana, tanpa kelebihan.
  • 簡素な (kanso-na) - Sederhana, tanpa pretensi, langsung, tetapi dapat memiliki konotasi yang lebih praktis.
  • 控えめな (hikaeme-na) - Modest, diskrit, dengan konotasi kerendahan hati.
  • 質素倹約な (shisso ken'yaku-na) - Sederhana dan ekonomis, menekankan penghematan dan kesederhanaan.

Kata-kata terkait

地味

jimi

sederhana

shitsu

kualitas

倹約

kenyaku

Ekonomi; kekikiran; moderasi.

質素

Romaji: shiso
Kana: しっそ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: kesederhanaan; kesopanan; kedamaian

Arti dalam Bahasa Inggris: simplicity;modesty;frugality

Definisi: Penuhi kebutuhan dasar tanpa kemewahan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (質素) shiso

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (質素) shiso:

Contoh Kalimat - (質素) shiso

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

質素な生活を送ることが大切だ。

Shisso na seikatsu wo okuru koto ga taisetsu da

Penting untuk menjalani kehidupan yang sederhana.

  • 質素な - kata yang berarti "sederhana", "modest".
  • 生活 - kata benda yang berarti "kehidupan", "gayahidup"
  • を - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
  • 送る - kata kerja yang berarti "mengirim", "mengutus"
  • こと - kata こと
  • が - Título que marca o sujeito da frase
  • 大切 - adjektiva yang berarti "penting", "berharga"
  • だ - kata-omoji yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kesederhanaan