Terjemahan dan Makna dari: 責める - semeru
Kata Jepang 責める [せめる] adalah sebuah kata kerja yang membawa makna mendalam dan penggunaan khusus dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami makna, asal-usul, dan aplikasinya bisa sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan hingga konteks budaya dari ungkapan ini, menunjukkan bagaimana ia dipahami oleh penutur asli.
Selain mengungkap makna harfiah dari 責める, kita juga akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam situasi sehari-hari dan nuansa apa yang membedakannya dari istilah-istilah serupa. Baik untuk meningkatkan kosakata Anda atau untuk menyelami kekayaan bahasa Jepang, panduan ini akan membantu Anda memahami kata ini dengan cara yang jelas dan praktis.
Arti dan terjemahan dari 責める
責める adalah kata kerja Jepang yang berarti "menyalahkan", "mengkritik" atau "mencela". Ini digunakan ketika seseorang mengalihkan tanggung jawab atas kesalahan atau kegagalan kepada orang lain, sering kali dengan nada kritik atau ketidaksetujuan. Terjemahan yang paling umum dalam bahasa Indonesia adalah "menyalahkan", tetapi tergantung pada konteksnya, dapat memiliki nuansa seperti "menghukum" atau "bertanggung jawab".
Perlu dicatat bahwa 責める tidak hanya terbatas pada situasi formal. Kata ini muncul baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam diskusi yang lebih serius, selalu membawa konotasi tuntutan. Sebagai contoh, seorang atasan dapat menggunakan kata ini saat menegur bawahannya, tetapi kata ini juga bisa muncul dalam pertengkaran antara teman atau keluarga.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 責める adalah 責, yang terdiri dari radikal 貝 (cangkang, uang) dan 朿 (duri, tekanan). Kombinasi ini menyiratkan gagasan "penagihan" atau "tekanan atas utang", yang masuk akal mengingat arti saat ini dari kata kerja tersebut. Secara historis, karakter ini terkait dengan kewajiban keuangan, tetapi seiring waktu, penggunaannya meluas ke jenis tanggung jawab lainnya.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun radikal 貝 hadir dalam berbagai kanji yang terkait dengan uang, dalam 責める ia mendapatkan makna yang lebih abstrak. Ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang berkembang untuk menggunakan elemen konkret dalam konsep yang lebih subjektif, seperti rasa bersalah dan teguran.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, 責める adalah kata yang mencerminkan nilai-nilai sosial seperti tanggung jawab dan hierarki. Kata ini lebih umum digunakan dalam konteks di mana terdapat hubungan otoritas, seperti di tempat kerja atau di sekolah. Namun, penggunaan yang berlebihan dapat dianggap agresif, karena budaya Jepang cenderung menghargai harmoni dan menghindari konfrontasi langsung.
Meskipun tidak dianggap langka, 責める juga bukan salah satu kata yang paling sering digunakan dalam kosakata sehari-hari. Seringkali, orang Jepang lebih memilih ungkapan yang lebih halus atau tidak langsung untuk mengkritik seseorang, terutama dalam lingkungan formal. Ini membuat kata kerja ini muncul lebih kuat dalam diskusi yang hangat atau dalam situasi di mana penolakan perlu dinyatakan dengan jelas.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 責める adalah mengaitkannya dengan situasi di mana ada tuntutan yang jelas. Pikirkan tentang skenario seperti guru yang memarahi siswa atau atasan yang menunjukkan kesalahan. Keterkaitan ini dengan konteks nyata membantu mengingat tidak hanya arti, tetapi juga nada emosional dari kata tersebut.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat pendek yang mencakup 責める, sambil selalu memperhatikan partikel yang menyertainya (biasanya を). Misalnya: 彼は私を責めた (Dia menyalahkan saya). Mengulangi jenis struktur ini dengan suara keras dapat membuat pembelajaran lebih alami dan intuitif.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 責任を負わせる (Sekinin wo owaseru) - Menyerahkan tanggung jawab kepada seseorang.
- 非難する (Hinan suru) - Menuduh atau mengkritik seseorang atas tindakannya.
- 厳しく言う (Kibishiku iu) - Berkata dengan cara yang ketat atau kritis.
- 責め苛む (Seme hamasu) - Menyerang atau menganiaya secara verbal dengan kritik yang tajam.
- 責め責めする (Seme seme suru) - Mengkritik secara berulang; mengganggu dengan tuduhan yang terus-menerus.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (責める) semeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (責める) semeru:
Contoh Kalimat - (責める) semeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Tolong berhenti menyalahkan pacar Anda.
Jangan salahkan.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 責める (semeru) - kata kerja yang berarti "menyalahkan" atau "menghukum"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- は (wa) - partikel topik
- やめて (yamete) - bentuk imperatif dari kata kerja "yameru", yang berarti "berhenti"
- ください (kudasai) - ekspresi yang berarti "tolong"
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo