Terjemahan dan Makna dari: 象 - shou

A palavra japonesa 象[しょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e conexões culturais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender essa palavra pode enriquecer seu conhecimento e até mesmo ajudar na memorização de outros vocábulos.

Além de desvendar o sentido literal de 象[しょう], também vamos mergulhar em seu contexto cultural, frequência de uso e até mesmo dicas para não confundi-la com outras palavras parecidas. Seja para aprimorar seus estudos ou simplesmente saciar sua curiosidade, este guia vai trazer informações valiosas sobre essa expressão tão interessante.

Significado e Origem de 象[しょう]

O kanji 象, lido como "shō" em algumas situações, tem como significado principal "elefante". No entanto, seu uso vai além do animal em si. Na língua japonesa, esse caractere também pode representar conceitos como "forma", "aparência" ou até mesmo "fenômeno", dependendo do contexto em que é empregado.

A origem desse kanji remonta à China antiga, onde sua representação gráfica foi inspirada na figura de um elefante. Com o tempo, o caractere foi incorporado ao japonês, mantendo sua essência, mas ganhando nuances próprias da cultura nipônica. É interessante notar como um símbolo inicialmente ligado a um animal específico acabou adquirindo significados mais abstratos.

Kehidupan Sehari-hari dan Frekuensi

No dia a dia japonês, 象[しょう] aparece com certa regularidade, especialmente em contextos formais ou acadêmicos. Embora a leitura "zō" seja mais comum para se referir ao animal elefante, a pronúncia "shō" surge em palavras compostas e expressões específicas. Um exemplo é 象徴[しょうちょう] (shōchō), que significa "símbolo" ou "emblema".

Vale destacar que essa palavra não está entre as mais frequentes do vocabulário japonês básico, mas seu conhecimento é valioso para quem deseja alcançar um nível intermediário ou avançado no idioma. Em textos literários ou discussões filosóficas, 象[しょう] pode aparecer com seus significados mais abstratos, adicionando camadas de interpretação ao conteúdo.

Tips Menghafal dan Fakta Menarik

Para memorizar esse kanji, uma técnica eficaz é associar sua forma à imagem de um elefante. Observe como o caractere parece representar a tromba, as presas e o corpo do animal. Essa conexão visual pode facilitar bastante o aprendizado, especialmente para estudantes iniciantes.

Uma curiosidade interessante é que, na cultura japonesa, o elefante (representado por esse kanji) não é um animal nativo, mas mesmo assim ocupa um lugar simbólico importante. Ele aparece em expressões e provérbios, muitas vezes representando força, memória ou grandeza. Essa presença cultural ajuda a explicar por que o caractere mantém relevância mesmo em um contexto onde o animal em si é raro.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 象 (ゾウ) - Gajah
  • きさま - Anda
  • しょうぞう - Nama karakter, gambar; juga bisa merujuk pada jenis seniman atau ukiran (kontekstual)
  • しょう - Gaya, metode, resep
  • ぞうあし - Kaki gajah
  • ぞうぞく - Hubungan antarwarisan (dalam keluarga); juga merujuk kepada "keluarga" dalam konteks yang luas.
  • ぞうぞうしい - Tidak menyenangkan, mengganggu
  • ぞうえん - Taman Gajah
  • ぞうがい - Kendaraan (secara harfiah: sebuah sarana transportasi yang mewakili sosok gajah atau serupa)
  • ぞうき - Efígie, bentuk seni (seperti lukisan atau patung)
  • ぞうぎょう - Penjaga
  • ぞうこう - Kerajinan, ciptaan seni (dalam konteks pembuatan)
  • ぞうし - Kinerja, keterampilan (dalam olahraga atau situasi teknis)
  • ぞうしょう - Pertumbuhan atau pengembangan, terutama dalam konteks bisnis.
  • ぞうしん - Hubungan Keluarga; Koneksi Keluarga
  • ぞうせい - Produksi atau pembuatan (disebut sebagai penciptaan sesuatu yang baru)
  • ぞうたい - Manajemen, kontrol (terutama dalam konteks organisasi)
  • ぞうだい - Peningkatan, ekspansi (dalam konteks ekonomi)
  • ぞうちょう - Perluasan atau ekstensi (digunakan dalam perencanaan proyek)
  • ぞうてん - Penyimpangan keadaan (disebut sebagai penyimpangan yang direncanakan)
  • ぞうどう - Pekerja, tenaga kerja (karakter tenaga kerja terampil)
  • ぞうひ - Banjir informasi
  • ぞうふく - Ekspansi keuangan (dalam praktik bisnis)
  • ぞうぶつ - Hewan teater atau sirkus (dalam konteks hiburan)
  • ぞうべん - Berkah atau perlindungan (dalam konteks mistis atau budaya)
  • ぞうほう - Konflik atau pertentangan (disebut sebagai gesekan)
  • ぞうまつ - Karakter seumur hidup, formalitas (dalam perlindungan hak atau seni)

Kata-kata terkait

抽象

chuushou

abstrak

対象

taishou

target; objek (studi ibadah dll); Subjek (perpajakan dll.)

象徴

shouchou

simbol

現象

genshou

fenomena

気象

kishou

Iklim; suhu atmosfer

印象

inshou

cetak

異常

ijyou

ketidaknormalan; anomali; kekacauan

現われ

araware

inkarnasi; materialisasi

表す

arawasu

mengekspresikan; menunjukkan; mengungkapkan

当てはめる

atehameru

menerapkan; mengadaptasi

Romaji: shou
Kana: しょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: fenomena

Arti dalam Bahasa Inggris: phenomenon

Definisi: Sejenis mamalia dengan hidung panjang dan telinga besar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (象) shou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (象) shou:

Contoh Kalimat - (象) shou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

蝶は美しい春の象徴です。

Chou wa utsukushii haru no shouchou desu

Kupu-kupu adalah simbol yang indah dari musim semi.

Kupu -kupu adalah simbol musim semi yang indah.

  • 蝶 (ちょう) - kupu-kupu
  • は - partikel topik
  • 美しい (うつくしい) - Indah, cantik
  • 春 (はる) - primavera
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴 (しょうちょう) - simbol, lambang
  • です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
象は大きな動物です。

Zou wa ookina doubutsu desu

Gajah adalah hewan besar.

Gajah adalah hewan besar.

  • 象 (zou) - Gajah
  • は (wa) - partikel topik
  • 大きな (ookina) - grande
  • 動物 (doubutsu) - hewan
  • です (desu) - kata kerja ser/estar (formal)
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

Prakiraan cuaca mengatakan besok akan hujan.

Prakiraan cuaca mengatakan besok akan hujan.

  • 気象予報 - Prakiraan Cuaca
  • は - Partikel topik
  • 明日 - Besok
  • 雨 - Hujan
  • が - Partikel subjek
  • 降る - Hujan
  • と - Kutipan artikel
  • 言っています - Sedang mengatakan
強烈な印象を与える。

Kyōretsu na inshō o ataeru

Berikan kesan yang kuat.

Itu membuat kesan yang kuat.

  • 強烈な - forte, intens.
  • 印象を - cetak, dampak
  • 与える - Memberikan, menyediakan
アメリカは自由と民主主義の象徴です。

Amelika wa jiyū to minshu shugi no shōchō desu

Amerika adalah simbol kebebasan dan demokrasi.

Amerika Serikat adalah simbol kebebasan dan demokrasi.

  • アメリカ - Amerika
  • は - partikel topik
  • 自由 - kebebasan
  • と - e
  • 民主主義 - demokrasi
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴 - simbol
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
この現象は不思議だね。

Kono genshō wa fushigi da ne

Fenomena ini aneh

Fenomena ini aneh.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 現象 - kata benda yang berarti "fenomena" atau "kejadian"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "fenomena ini"
  • 不思議 - kata sifat yang berarti "misterius" atau "aneh"
  • だ - kata-omoji yang menunjukkan bentuk afirmatif dari kalimat
  • ね - partikel terakhir yang menunjukkan harapan konfirmasi atau persetujuan dari lawan bicara
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

Kaisar adalah simbol Jepang.

  • 天皇 - Kaisar Jepang
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴的 - simbolis
  • 存在 - eksistensi
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
招き猫は商売繁盛の象徴です。

Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu

Kucing yang beruntung adalah simbol kemakmuran dalam bisnis.

Kucing tamasya adalah simbol kemakmuran bisnis.

  • 招き猫 - kucing keberuntungan Jepang
  • は - partikel topik
  • 商売繁盛 - kemakmuran dalam bisnis
  • の - partikel kepemilikan
  • 象徴 - simbol
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
生理現象は女性にとって必要なものです。

Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu

Fenomena fisiologis diperlukan untuk wanita.

  • 生理現象 - fenomena fisiologis
  • は - partikel topik
  • 女性 - Wanita
  • にとって - untuk
  • 必要な - diperlukan
  • もの - hal baru
  • です - adalah
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

Kuil adalah simbol dari kepercayaan kuno.

Kuil adalah simbol dari agama kuno.

  • 神殿 - Kuil
  • は - Partikel topik
  • 古代 - Tuações antigas
  • の - Partikel kepemilikan
  • 信仰 - Kepercayaan, keyakinan
  • の - Partikel kepemilikan
  • 象徴 - Simboli
  • です - Kata kerja menjadi/berada (formal)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

象