Terjemahan dan Makna dari: 謙る - herikudaru
A palavra 「謙る」, lida como "へりくだる" (herikudaru), adalah ungkapan Jepang yang memiliki makna kerendahan hati atau penyerahan diri. Dalam hal definisi, ini merujuk pada tindakan merendahkan diri atau menunjukkan penghormatan, biasanya sebagai bentuk rasa hormat atau sopan santun dalam interaksi sosial. Ini adalah praktik umum dalam konteks budaya Asia, di mana hierarki dan penghormatan memainkan peran penting dalam hubungan interpersonal.
Quanto pada etimologi dari 「謙る」, bagian pertama, 「謙」 (ken), berarti rendah hati atau modis. Kanji ini sering diasosiasikan dengan sikap kerendahan hati dan modis, yang penting dalam banyak interaksi sosial Jepang. Bagian kedua, 「る」 (ru), adalah infleksi verbal yang, dalam hal ini, menunjukkan sebuah kata kerja dalam bentuk akarnya. Bersama-sama, bagian-bagian ini membentuk sebuah tindakan untuk menunjukkan kerendahan hati atau modis.
Asal usul budaya penggunaan "へりくだる" dapat ditelusuri hingga zaman kuno Jepang, di mana hierarki sosial sangat jelas, dan tindakan merendahkan diri bertujuan untuk menunjukkan rasa hormat kepada atasan. Dalam interaksi sehari-hari, kerendahan hati (「謙遜」, kenson) sangat dihargai, dan penggunaan ungkapan seperti "へりくだる" memperkuat norma budaya ini. Istilah ini sering digunakan dalam konteks formal dan dapat ditemukan dalam pidato, pertemuan bisnis, dan bahkan dalam sastra klasik Jepang.
Dalam penggunaan kontemporer, "へりくだる" masih memiliki keberadaan yang kuat, terutama dalam konteks formal atau bisnis. Banyak yang melihat praktik ini sebagai hal yang penting untuk menjaga harmoni (「和」, wa) di dalam kelompok dan organisasi. Selain itu, kerendahan hati adalah nilai yang begitu melekat pada masyarakat Jepang sehingga penggunaan dan pemahamannya melampaui kata-kata, terwujud dalam gerakan, bahasa tubuh, dan bahkan etiket saat berbicara atau memperkenalkan diri.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 謙遜する (kenson suru) - menjadi sederhana, menunjukkan kerendahan hati
- 謙虚になる (kenkyo ni naru) - menjadi rendah hati, mengadopsi sikap kerendahan hati
- 謙り入る (takaraiiru) - masuk ke dalam sikap kerendahan hati, memperkenalkan diri dengan rendah hati
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (謙る) herikudaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (謙る) herikudaru:
Contoh Kalimat - (謙る) herikudaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kenjiru koto wa bitoku desu
Itu kebajikan untuk menjadi rendah hati.
- 謙る (humble oneself) - kata kerja
- こと (thing) - kata benda
- は (particle indicating the topic of the sentence) - partikel
- 美徳 (virtue) - kata benda
- です (copula indicating politeness) - kata kerja
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo