Terjemahan dan Makna dari: 諦め - akirame
Jika Anda sudah terjun ke dalam studi bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 諦め [あきらめ]. Kata ini memiliki bobot emosional yang unik, mewakili konsep seperti pengunduran diri, penerimaan, dan bahkan hiburan. Banyak yang mencari makna tepatnya, terjemahan, atau asal-usulnya, tetapi sedikit yang mengeksplorasi kekayaan budaya di balik istilah ini. Di sini, selain mengungkap etimologinya dan penggunaannya, Anda akan menemukan cara untuk mengingatnya dengan contoh praktis dan bahkan tips untuk menyertakannya dalam Anki atau sistem pengulangan yang terjadwal lainnya.
Kanji 諦 (ate) bisa menipu pada pandangan pertama — ia tidak hanya berbicara tentang menyerah, tetapi juga tentang pemahaman yang mendalam tentang realitas. Apakah kata ini terkait dengan Buddhisme? Bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari? Dan mengapa ia begitu banyak muncul dalam lagu dan anime? Mari kita jelajahi semua ini, termasuk fakta menarik yang melampaui kamus.
Etimologi dan Piktogram: Apa yang Tersembunyi di Balik Kanji 諦?
Karakter 諦 terdiri dari dua elemen: 言 (kata, bicara) dan 帝 (kaisar). Pada awalnya, dalam bahasa Cina klasik, itu berarti "menjelaskan" atau "memeriksa kebenaran". Di Jepang, ia memperoleh arti "menerima sesuatu yang tidak bisa diubah", seperti seorang kaisar yang mengeluarkan dekrit yang tidak dapat dibatalkan. Tidak heran, kata kerja 諦める [あきらめる] berarti baik "menyerah" maupun "memahami sepenuhnya".
Seorang guru saya di Tokyo biasa bercanda: "諦め adalah ketika Anda berhenti melawan hujan dan cukup membuka payung." Gambar kanji itu memperkuat ini — ucapan (言) yang mendefinisikan (帝) sebuah realitas. Menarik untuk dicatat bahwa, dalam Buddhisme, istilah tersebut terkait dengan ide melepaskan, tetapi tanpa nada negatif yang kita miliki dalam bahasa Portugis.
Kehidupan Sehari-hari di Jepang: Antara Penerimaan dan Kebijaksanaan
Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "desistir" terdengar seperti kekalahan, 諦め memiliki konotasi positif. Orang Jepang menggunakannya dalam kalimat seperti: 仕方がない、諦めよう (Shikata ga nai, akirameyou — "Tidak ada cara lain, mari kita terima"). Ini umum didengar dalam situasi mulai dari kereta yang terlambat hingga dalam diskusi keluarga. Sebuah penelitian pada tahun 2022 dari Institut Bahasa Jepang menunjukkan bahwa 諦め muncul 3 kali lebih sering dalam konteks pengendalian diri daripada frustrasi.
Di media sosial, ini bahkan menjadi hashtag filosofis: #諦めの美学 (estetika penerimaan). Pemuda memposting tentang meninggalkan tujuan yang tidak realistis untuk fokus pada yang mungkin — sebuah kontras menarik dengan budaya hustle. Dan hati-hati dengan kata serupa yang menipu: 諦めが悪い (akirame ga warui) bukan "memiliki cara menyerah yang buruk", tetapi "menjadi keras kepala".
Memorization dan Keunikan Budaya
Untuk memperkuat 諦め, coba asosiasikan kanji 帝 dengan saat seorang kaisar "menurunkan dekret" akhir. Atau buat kalimat seperti: "Aquira (あきら) mengatakan padaku untuk menerima (諦め) bahwa sushi selalu jatuh di sisi wasabi." Kata ini juga memiliki kehadiran yang kuat dalam seni — dari haiku hingga lirik RADWIMPS. Dalam film "Kaguya-sama: Tentang Putri Kaguya", ada adegan ikonik di mana protagonis membisikkan 諦めろ… saat daun-daun jatuh.
Ingin tantangan? Cobalah untuk mengidentifikasi 諦め dalam drama Jepang. Kata ini hampir selalu muncul ketika seorang karakter berhenti mengejar cinta yang mustahil atau ketika seorang atlet yang cedera beralih profesi. Perhatikan bagaimana adegan tersebut tidak pernah berakhir dengan tragedi, tetapi dalam semacam kedamaian — inilah esensi dari konsep yang tidak memiliki terjemahan tepat dalam bahasa mana pun.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 諦める (akirameru) - Menyerah, melepaskan sesuatu
- 投げ出す (nagedasu) - Menyerah, meninggalkan suatu tugas atau komitmen (dengan konotasi membuang)
- 諦めがつく (akiramegaitsuku) - Mencapai keadaan penerimaan atau resignasi terhadap sesuatu
- 諦めを入れる (akirame wo ireru) - Mulai menerima suatu keadaan, mulai menyerah
Kata-kata terkait
shikataganai
tidak dapat dibantu; itu tidak bisa dihindari; tidak berguna; Aku tidak tahan; menjadi tidak sabar; menjadi marah
Romaji: akirame
Kana: あきらめ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1
Terjemahan / Makna: penyerahan; penerimaan; penghiburan
Arti dalam Bahasa Inggris: resignation;acceptance;consolation
Definisi: Menyerah karena Anda melihat bahwa Anda tidak dapat mencapai tujuan yang diinginkan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (諦め) akirame
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (諦め) akirame:
Contoh Kalimat - (諦め) akirame
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kesshite akiramenai
Jangan pernah menyerah.
Saya tidak akan pernah menyerah.
- 決して - Tidak pernah
- 諦めない - menyerah