Terjemahan dan Makna dari: 諦める - akirameru

Jika Anda sudah mencoba belajar bahasa Jepang, kemungkinan Anda pernah menemui kata 諦める (あきらめる) – dan mungkin bahkan menyerah untuk menghafalnya. Tapi tenang, kata ini memiliki lebih banyak makna daripada sekadar "menyerah". Di sini, kita akan menjelajahi etimologinya, makna di balik kanji, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan bahkan tips untuk tidak pernah melupakannya. Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode memori lainnya, Anda akan keluar dari sini dengan contoh praktis untuk meningkatkan studi Anda.

Kata kerja 諦める muncul dalam situasi yang berkisar dari meninggalkan impian hingga melepaskan proyek yang tidak berjalan. Tetapi apakah selalu memiliki nuansa negatif? Dan mengapa orang Jepang begitu sering menggunakan ungkapan ini? Mari kita ungkap semua ini, termasuk asal-usul kanji 諦, yang memiliki koneksi yang tidak terduga dengan Buddhisme. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini begitu hadir dalam budaya Jepang – dan bagaimana ini dapat membantu Anda memahami lebih baik mentalitas negara tersebut.

Kanji 諦 dan Asal Usulnya yang Menakjubkan dari Buddhisme

Karakter 諦 (ate) sendirinya sudah merupakan pelajaran filsafat. Pada awalnya, dalam Buddhisme, ia berarti "memahami kebenaran akhir" atau "menerima kenyataan apa adanya". Ini berasal dari istilah Sansekerta "niṣṭhā", yang digunakan dalam teks-teks suci untuk berbicara tentang pencerahan. Siapa yang menyangka bahwa sebuah kanji yang terkait dengan menyerah pernah digunakan untuk menggambarkan puncak dari kebijaksanaan spiritual?

Seiring dengan waktu, arti tersebut telah berubah. Ide "menerima kenyataan" telah mendapatkan nada yang lebih pasrah dalam bahasa Jepang modern. Namun hingga hari ini, Anda masih dapat merasakan sisa-sisa filosofis ini ketika orang Jepang menggunakan 諦める untuk berbicara tentang melepaskan sesuatu dengan kesadaran bahwa tidak ada pilihan lain. Ini bukan sekadar menyerah – ini adalah pengakuan akan batasan situasi.

Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 諦める dalam Kehidupan Sehari-hari

Dalam praktiknya, あきらめる muncul dalam berbagai konteks. Bisa jadi dari seorang anak yang menyerah meyakinkan orang tua untuk membeli mainan ("おもちゃを買ってと諦めた") hingga seorang dewasa yang meninggalkan impian untuk menjadi seniman ("画家になる夢を諦めた"). Menariknya, sering kali diiringi dengan rasa lega – seperti seseorang yang mengangkat beban dari punggungnya saat menerima yang tak terhindarkan.

Salah satu keunikan adalah bahwa orang Jepang jarang menggunakan kata ini secara tiba-tiba. Umum untuk mendengar kalimat seperti "諦めかけたけど..." ("saya hampir menyerah, tapi..."), menunjukkan bahwa meskipun mereka mempertimbangkan untuk menyerah, seringkali mereka tetap bertahan. Nuansa ini penting untuk memahami hubungan kompleks yang dimiliki budaya Jepang dengan ketekunan dan realisme.

Trik Agar Tidak Pernah Melupakan Kata Ini

Ingin tips yang tak terduga untuk mengingat 諦める? Hubungkan kanji 諦 dengan "menyerah untuk berbicara". Perhatikan bahwa ia mengandung radikal 言 (bicara) yang dipadukan dengan 帝 (kaisar). Bayangkan seorang kaisar yang sudah lelah berdebat – ia cukup "menyerah untuk berargumen". Gambar konyol ini menempel di benak dan membantu untuk mengingat baik arti maupun penulisannya.

Teknik lainnya adalah membuat flashcard dengan contoh nyata. Catat kalimat seperti "10回失敗してやっと諦めた" ("saya menyerah setelah gagal 10 kali") atau "彼は諦めが早い" ("dia cepat menyerah"). Konteks konkret lebih mudah diingat daripada terjemahan yang terpisah. Dan jika Anda ingin tantangan, cobalah menggunakan 諦める dalam percakapan dengan penutur asli – banyak yang akan terkesan dengan penguasaan Anda atas nuansa budaya ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 諦める (akirameru) - menyerah
  • 断念する (dan'nen suru) - Menyerah; mengundurkan diri setelah pertimbangan
  • 投げ出す (nagedasu) - Menyerah, meninggalkan sesuatu tanpa menyelesaikannya
  • 諦めがつく (akirame ga tsuku) - Mencapai keadaan penerimaan
  • 諦めを入れる (akirame o ireru) - Mulai menerima sesuatu, menyesuaikan pola pikir untuk menyerah
  • 諦めを示す (akirame o shimesu) - Tampilkan penerimaan atau pengunduran diri
  • 諦めを覚悟する (akirame o kakugo suru) - Bersiap untuk menyerah
  • 諦めを決める (akirame o kimeru) - Memutuskan untuk mundur
  • 諦めを悟る (akirame o satoru) - Memahami kebutuhan untuk menyerah
  • 諦めを受け入れる (akirame o ukeireru) - Menerima pengunduran diri
  • 諦めを迫られる (akirame o semareru) - Dipaksa untuk menyerah
  • 諦めを強いられる (akirame o shiirareru) - Terpaksa menyerah
  • 諦めを求められる (akirame o motomerareru) - Diminta untuk mundur

Kata-kata terkait

諦め

akirame

penyerahan; penerimaan; penghiburan

止むを得ない

yamuwoenai

tidak dapat dibantu; tak terhindarkan

放棄

houki

pengabaian; pengunduran diri; pengunduran (tanggung jawab hak)

han

setengah

絶望

zetsubou

putus asa; keputusasan

仕方がない

shikataganai

tidak dapat dibantu; itu tidak bisa dihindari; tidak berguna; Aku tidak tahan; menjadi tidak sabar; menjadi marah

懲りる

koriru

Belajar dengan pengalaman; menjijikkan

お手上げ

oteage

di mana-mana; diberikan dalam; kehilangan harapan; menjatuhkan ke tanah

諦める

Romaji: akirameru
Kana: あきらめる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: menyerah; untuk meninggalkan

Arti dalam Bahasa Inggris: to give up;to abandon

Definisi: Menyerah tanpa mencoba.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (諦める) akirameru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (諦める) akirameru:

Contoh Kalimat - (諦める) akirameru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

決して諦めない。

Kesshite akiramenai

Jangan pernah menyerah.

Saya tidak akan pernah menyerah.

  • 決して - Tidak pernah
  • 諦めない - menyerah

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

気付く

kiduku

mengamati; Mengambil kesadaran; untuk memahami; untuk memahami

下さる

kudasaru

memberi; untuk memeriksa

起きる

okiru

bangkit; naik

訪れる

otozureru

mengunjungi

甘やかす

amayakasu

merusak; merusak